Уэст прошел за мной на кухню и сел за маленький столик, пока я разогревала чайник и заваривала для него чай в пакетиках. Он, казалось, не горел желанием сообщать мне причину своего визита, поэтому я не стала настаивать. Я применила самый важный навык, которому научилась в Англии, — завела разговор о погоде.
— Не ожидала, что сегодня пойдет снег, — сказала я, неловко выбрасывая размокшие чайные пакетики в мусорную корзину.
— Для нас это тоже стало неожиданностью. — он забарабанил пальцами по столу. — Обычно Розали чувствует снегопад еще до того, как все начинается.
— Ловкий трюк. — я поставила перед ним кружку и села за стол. — Молока или сахара?
— Нет, спасибо. Я пытаюсь сократить потребление сахара.
— Как и все мы. — я отхлебнула чаю и ощутила вкус двух чайных ложек сахара. Я пыталась, но у меня ничего не получилось.
Он отхлебнул из своей кружки.
— Прошлой ночью мы потеряли одного из наших. Чатни.
Я не припомнила, чтобы встречала кого-то с таким именем.
— Мне жаль это слышать. Предположу, что ты не стучался в двери каждого, чтобы сообщить печальную новость.
Его лицо осталось серьезным.
— Только в твою.
Повезло же мне.
— Что я могу для тебя сделать, Уэст?
— Можешь связаться с его призраком и сказать нам, что произошло? — как и все в городе, Уэст знал, что я могу разговаривать с душами умерших, но это было пределом его знаний.
— Ты не знаешь, как он умер?
— Да и нет.
Очень красноречиво. Радует, что альфа стаи «Наконечники стрел» был таким же общительным, как и всегда.
— Он был болен?
Уэст покачал головой.
— Прошлой ночью, до выпадения снега, он бегал с другими членами стаи.
— Он умер в волчьем обличии? — это необычно. Оборотни сильнее и выносливее в своем животном обличье.
Уэст кивнул.
— Его разорвало на куски, которые остались лежать на земле.
— Нападение другого животного? — я не хотела даже думать о том, что может быть крупнее и сильнее оборотня и при этом бродить по лесу рядом с моим домом. С другой стороны, я жила недалеко от перекрестка в Нетронутых Акрах, так что все было возможно.
— Нападение — это вероятный сценарий, за исключением того, что никто ничего не видел, и это больше походило на то, что он… — Уэст, казалось, с трудом подбирал нужные слова. — Это выглядело не нога здесь и не рука там. Его тело больше напоминало конфетти.
Конфетти из оборотня звучало не очень празднично.
— Я не могу придумать ничего, что могло бы вызвать подобное, — сказал я. Всегда существовала вероятность, что незнакомый монстр или демон забрел на перекресток в неподходящий момент для Чатни, в неподходящем месте и в неподходящее время.
— Кто-то предположил, что произошло самовозгорание, — сказал Уэст.
Такая теория мне в голову не приходила.
— Это вообще возможно?
Уэст пожал плечами.
— Это не было моей первой мыслью, но на данный момент не вижу причин исключать данную теорию, учитывая состояние тела.
— Я понимаю, почему ты хочешь спросить Чатни, что с ним случилось, — я колебалась. — Уверен, что хочешь, чтобы я это сделала?
— Когда дело касается стаи, я сделаю все необходимое. — и под необходимым он подразумевал попросить у меня одолжение. Уэст не скрывал, что ему не нравится факт моего переезда в Фэрхейвен.
— С волками жить, по-волчьи выть, да?
— Знаешь, тебе не обязательно говорить все, что приходит в твою голову. — он постучал себе по виску. — Думай о голове, как о Вегасе. Что там происходит, то там и остается.
— Для того, кто пришел просить об одолжении, ты не слишком то любезен.
Он закрыл глаза, словно собираясь с мыслями.
— Ты права. Мне жаль. Сможешь сейчас пойти со мной? Я волнуюсь, что из-за снега ситуация ухудшится.
— По моему опыту погода не влияет на призраков, но снег может помешать вашему расследованию.
— Прошлой ночью мы занимались поисками улик, — сказал он, — но я думаю, что стоит провести еще одну проверку. Невозможно сказать, нашли ли мы все его останки.
Представив себе эту картину, я с трудом проглотила чай.
— Тебе было неприятно приходить сюда и просить меня о помощи, не так ли?
Он допил остатки своего напитка и поставил пустую кружку на стол.
— Я бы предпочел прийти сюда, чтобы надрать тебе задницу за игрой в «Эрудита», это уж точно.
— Нам не обязательно враждовать, Уэст.
— Нам также не обязательно быть друзьями.
Понятно. Оборотень все еще мне не доверял. Это было справедливо, потому что я определенно скрывала от него важную информацию. Надо отдать ему должное, у него было отличное шестое чувство.
— Не то чтобы это имело какое-то значение, но у Чатни остались жена и двое детей. Даже если ты делаешь это не ради стаи, то можешь облегчить их страдания, если они узнают, что с ним случилось.
Умный волк разыграл семейную карту. Из предыдущих разговоров он знал, что я была близка со своим дедушкой. Моя вина в том, что я слишком много рассказывала и демонстрировала слабость.
Если бы дедушка мог видеть меня сейчас, он был бы разочарован тем, что я настолько ослабила бдительность, раскрыла личные подробности, которыми теперь использовались против меня. Отъезд Кейна из города был достаточно неприятным событием. Мне не нужно было дополнительное напоминание о том, что делиться — значит проявлять заботу.
— Ты встречалась с его сыном, когда в последний раз была в трейлерном парке, — продолжил Уэст. — Разговорчивый парень со стрижкой «под горшок».
Я вспомнила его. Он знал, что до приезда в Фэрхейвен я жила в Лондоне, и спросил, свободно ли я говорю по-британски. Симпатичный парень. А теперь опустошенный.
— Я могу попытаться, — сказала я, — но ничего не обещаю.
* * *
Уэст предложил подвезти меня на своем грузовике, и я согласилась. Я была слегка обеспокоена тем, сможет ли мой древний грузовик, ласково называемый Гэри, работать в зимних условиях. Со временем я все узнаю, но пока была счастлива жить в блаженном неведении.
— Где ты научился так недоверчиво относиться к незнакомцам? — я понимала, что чья бы корова мычала, но ничего не могла с собой поделать.
Он не отрывал взгляда от дороги. Хлопья падали теперь быстрее, и дворники с трудом поспевали за ними.
— С чего ты взяла, то здесь все посторонние, а не только ты?
— Ох. — я знала, что волки, как правило, опасаются чужаков, но все равно обидно. — Если я правильно помню, когда-то давно ты был чужаком. Может быть, попытаешься вспомнить, каково это. — когда мы впервые встретились, Уэст сказал, что он из другой стаи, но не стал вдаваться в подробности.
Пальцы Уэста крепче сжали руль.
— Я давно здесь обосновался. Фэрхейвен маленький городок. Мы должны заботиться друг о друге.
Согласно последней переписи, население города составляло три тысячи человек, что означало, что с момента своего основания оно существенно не увеличилось. Фэрхейвен возник как деревня на перекрестке рек Делавэр и Соумилл-Крик.
В колониальные времена в Америке деревней-перекрестком называлось поселение, располагавшееся там, где пересекались две или более дорог. Это придавало самобытность и жизненную силу окружающей сельской местности, а также создавало чувство общности. Фэрхейвен по-прежнему обладал всеми этими качествами, а также некоторыми другими.
Он припарковал грузовик у въезда в лес.
— Тебе следовало надеть перчатки.
— Для этого есть карманы. — я вылезла из грузовика и демонстративно засунула руки в карманы пальто.
Я пошла на запад, в лес, чувствуя себя Белоснежкой, которая слепо следует за охотником. Милое и доброе поведение Белоснежки спасло ее от казни, но у меня было кое-что получше.
Оружие.
Я натянула шапку пониже, чтобы прикрыть уши. В детстве у меня часто болели уши, и мне бы не хотелось переживать это снова. Моя бабушка была поражена, что человек с моими способностями все же может страдать от обычных недугов. Как и мои родители, мои бабушка и дедушка были людьми, и их часто поражало то, как мое тело балансировало между ребенком и богиней.
Землю покрывал снег, хотя всего лишь тонким слоем. Если где-то и оставались улики, острое чутье оборотня могло их найти.
Он остановился среди деревьев.
— Здесь мы нашли большую часть его тела. Как думаешь, его призрак может быть где-то здесь?
— Если он еще не перешел за грань, я его найду. — я тихо стояла и ждала, когда Уэст уйдет.
Похоже, он догадался о причине моей заминки.
— О, ты хочешь, чтобы я ушел?
— Я не выступаю перед живой аудиторией.
— А если мне поискать улики вон там? — он указал в сторону ряда вечно зеленых растений, припорошенных снегом. Если бы бабуля Пратт настояла на своем, я бы срезала одно из них и отвезла домой, когда закончила бы.
— Пока ты вне пределов слышимости, мне все равно, куда ты пойдешь. — это было не просто давление, которого я избегала. Появлялся шанс, что я могу сказать или сделать что-то, раскрыв, что я гораздо больше, чем просто заклинатель призраков.
Я подождала, пока Уэст исчезнет из виду и сосредоточилась на окружении. Снежинки падали на мое пальто и тут же таяли. Я не обращала внимания на зимнюю погоду и сосредоточилась на общении с Чатни. Из всех моих способностей эта была самой естественной, вероятно, потому, что только этот сверхъестественный навык я решила отточить.
В Лондоне я занималась поиском пропавших наследников и использовала эту способность, чтобы зарабатывать на жизнь. Помогло и то, что общение с духами было моей самой безобидной способностью. Что касается меня, то все остальное было связано с нарушением границ. Когда я была моложе, дедушка беспокоился, что я потеряю контроль или зайду слишком далеко и в конечном итоге не смогу смириться с последствиями своих действий.