Её тело будто отвечало мне, её движения становились всё более отчаянными, всё более смелыми. И эти тихие, приглушённые звуки удовольствия, которые она издавала…
Она принадлежала мне, как и я принадлежал ей, и этот момент был воплощением этой связи.
Она была горячей, влажной, и её тело отзывалось на каждый мой толчок с такой силой, что я потерял контроль. Я чувствовал, как она приближается к краю, как её дыхание становится всё быстрее, как её пальцы врезаются в мои руки, словно это было единственное, что удерживало её на плаву. Её стоны становились громче, прерывистее, и я знал, что она вот-вот сорвётся, как струна, натянутая до предела.
— Касс… — простонала она, и этот звук был как огонь, распаляющий меня ещё сильнее. Её голос дрожал, её тело вибрировало от напряжения, и я чувствовал, как её удовольствие нарастает, заполняя пространство между нами.
Её мышцы начали сжиматься вокруг меня — так сильно, так плотно, что я едва смог сдержаться. Её тело отзывалось на меня, принимало меня, как будто мы были созданы друг для друга. Это было не просто физическое удовольствие — это было ощущение абсолютной связи, такой глубокой, что казалось, она проникала в самую душу.
— Да… — её голос сорвался на стон, и я почувствовал, как она ломается подо мной, как волны её наслаждения проносятся через её тело. Её спина выгнулась, голова запрокинулась, а я, глядя на неё, был захвачен этим зрелищем. Я ощущал, как её оргазм захлестнул нас обоих, тёплой, бурной волной.
И в этот момент я не мог больше сдерживаться. Её тело, сжимающее меня, её стоны, её биение сердца, которое я чувствовал так ясно, всё это было слишком. Я потерял себя полностью. Меня захлестнуло, волна за волной, и я вошёл в неё до самого конца, чувствуя, как моя энергия смешивается с её, как мы становимся одним целым.
В этот момент всё остальное исчезло.
Всё, кроме нас двоих.
Глава 43. Увидеть
Глава 43. Увидеть
Я проснулась, чувствуя лёгкое тепло, которое укрывало меня, словно невидимое одеяло. Тело приятно ныло, но не от усталости, а от ощущения завершённости, как будто внутри меня зажглась звезда, которая продолжала согревать меня даже во сне.
Медленно открыв глаза, я увидела его.
Кас лежал на боку, небрежно оперев голову на руку, его лицо было обращено ко мне. Тёплый свет, имитирующий начало дня, мягко ложился на его кожу, подчеркивая острые скулы, сильный подбородок и линию рта, которая всегда была немного дерзкой.
Его волосы, обычно чуть растрёпанные, сейчас выглядели так, будто только что коснулись подушки. На его груди, покрытой лёгким загаром, виднелись следы моих прикосновений. Я залилась краской, вспоминая, как мои пальцы исследовали каждую линию, каждый изгиб его тела.
Он был совершенен. Мужчина, созданный не просто для того, чтобы защищать, а для того, чтобы заставлять чувствовать себя живой.
Его губы чуть дрогнули, растянувшись в насмешливую, но невероятно притягательную улыбку.
— Надо же, — его голос был хрипловатым, с ноткой утренней лености. — Наблюдаешь за мной? Я всегда знал, что производил впечатление, но, Ариана, такое пристальное внимание может смутить даже меня.
— Ты… — я резко отдёрнула руку, которую даже не заметила, как протянула к его плечу. — Ты не спал?
— А как я мог? — он лениво потянулся, его мышцы напряглись, вызывая у меня новый прилив тепла. — Ты ведь так внимательно смотрела. Было бы грубо не ответить взаимностью.
Я покраснела, чувствуя, как пламя поднимается к щекам. Этот мужчина знал, как заставить меня теряться.
— Ты выглядишь… невероятно, — пробормотала я, не находя лучшего оправдания для своего поведения.
Кас рассмеялся, низким, чуть хриплым смехом, который заставлял сердце сбиваться с ритма.
— И ты только что это заметила? — он приподнял бровь, глядя на меня с напускной обидой. — Ариана, после вчерашнего я ожидал, что ты будешь чуть щедрее на комплименты.
— Невыносимый, — пробормотала я, но в голосе не было ни капли настоящего раздражения.
Он вдруг стал серьёзнее, его взгляд скользнул по моему лицу, будто изучая каждую черту.
— А ты как? — спросил он мягко, и в этот момент в его голосе не было ни тени насмешки. — Всё в порядке?
Я отвела взгляд, чувствуя, как горло сдавливает от накативших эмоций. Но затем набралась храбрости, чтобы встретиться с его глазами.
— Никогда не чувствовала себя лучше, — ответила я, и мои слова прозвучали искреннее, чем я ожидала.
Кас улыбнулся, и эта улыбка была тёплой, как солнце. Он протянул руку и лёгким движением убрал прядь волос с моего лица, его пальцы на секунду задержались у моего виска.
— Хорошая девочка, — выдохнул он тихо, почти незаметно, но я услышала, и от этих слов внутри меня что-то дрогнуло.
— И снова ты… — я закатила глаза, но не могла сдержать улыбки. — Мы точно однажды поговорим о твоих неоднозначных фразах.
— Жду с нетерпением, — сказал он, подмигнув мне. — А пока… у нас есть ещё немного времени. Что скажешь, если я снова докажу, как ты прекрасна?
Я прищурилась, притворно хмуря брови, но сердце предательски затрепетало от его слов. Он не отводил от меня взгляда, и этот взгляд был таким тёплым, таким настойчивым, что я почувствовала, как щёки снова заливает румянец.
— А что, если я скажу, что мне этого достаточно? — попыталась я состроить равнодушный тон, но голос слегка дрогнул.
Кас усмехнулся, и в этой усмешке было столько дерзости, что у меня захватило дух.
— Достаточно? — переспросил он, его голос стал ниже, глубже. Он медленно сел, словно дразня меня, и, не сводя с меня глаз, наклонился ближе. — Ариана, ты точно понимаешь, с кем разговариваешь? Я же чувствую тебя.
Его рука мягко легла на мою щеку, большие пальцы чуть приподняли мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. Я видела в них всё: огонь, желание, но ещё и что-то большее, что заставляло моё сердце сжиматься и замирать одновременно.
— Ты… — начала я, но не смогла договорить.
— Моя, — его слова были почти шёпотом, но они прозвучали так уверенно, что я почувствовала, как внутри меня что-то перевернулось. — Ты теперь моя. И, поверь, я не собираюсь оставлять тебя в покое, пока ты не поймёшь, насколько ты важна для меня.
Мои глаза распахнулись, но я ничего не успела ответить. Его губы снова накрыли мои, и этот поцелуй был наполнен обещанием. Обещанием того, что бы ни случилось, он всегда будет рядом.
Его руки уверенно скользнули по моим плечам, мягко притягивая меня ближе. Моя голова закружилась, и я невольно подалась к нему навстречу, чувствуя, как его тепло заполняет каждый уголок моего сознания.
— Мммм… как сладко, — донёсся сбоку голос Дара.
Глава 44. На радарах
Глава 44. На радарах
Я мгновенно осознала, что на мне нет одежды. Жар разлился по щекам, и я невольно схватилась за простынь, пытаясь скрыться от пристального взгляда Дара, но Кас остановил, задержав мои руки.
— Нет нужды, мы втроём теперь связаны.
— Ох… — я закусила губу, чувствуя, как слова застревают в горле.
Я замерла, пытаясь осознать тот факт, что рядом со мной двое мужчин, я обнажена, и с ними обоими я попеременно провела ночи.
— Ариана, я видел тебя всю не далее чем 10 оборотов назад, — мягко сказал Дар, подходя ближе.
Его взгляд медленно скользнул по мне, задерживаясь на каждом изгибе. Дар был абсолютно спокоен, но в его глазах горело что-то необузданное, что-то, от чего я снова почувствовала себя невероятно уязвимой.
— Ариана, ты… — сказал Дар. — Ты восхитительна. Я хотел бы сказать больше, но время не ждёт.
Мои щеки вспыхнули ещё ярче, а Кас усмехнулся.
— Что случилось? — спросил он.
И я заметила, как оба мужчины напряглись. Их лица изменились почти синхронно, из восхищённых становясь сосредоточенными.
— Радар засёк приближение кораблей, — начал Дар, теперь уже полностью сосредоточенный. — Они близко. Вероятнее всего, это те, кто хочет заполучить Безоаров.
Кас сел на кровати.
— Поднимай щиты.
— Уже, – ответил Дар. — Одевайтесь, нас ждут дела.
Комната наполнилась лихорадочной энергией. Кас встал, натянул на себя форменную одежду стража — белую, облегающую ткань, которая подчёркивала его мощные мышцы.
Дар действовал не менее стремительно, подал мне совершенно непонятный свёрток, в котором я распознала комбинезон. Дар проверил какое-то оборудование на голограмме, что открывалась прямо с браслета на его запястье.
Я всё ещё сидела на кровати, укутанная в простынь, и пыталась прийти в себя, а ещё понять, как я должна это надеть.
Их уверенность, собранность — всё это напоминало, что они живут в совершенно другом мире, где постоянная угроза — привычное дело. Мой мир был намного тише… до того, как я оказалась здесь.
— Ариана, оденься, — сказал Кас, его голос был хриплым, но сейчас в нём звучал командный тон. Он не смотрел на меня, сосредоточенный на действиях. — Как приготовишься, приходи на капитанский мостик.
— А вы уверены, что это одежда? — спросила я растерянно. — Выглядит как то, что надевают под одежду!
Дар бросил на меня короткий взгляд и усмехнулся.
— Это космоодежда, родная. Очень стильная и модная.
Я кивнула. Они разом вышли, дверь за ними мягко закрылась.
Тишина осталась со мной, но ненадолго. Я поспешно встала, чувствуя, как напряжение внутри растёт.