– Хий-я-аа!
Лошади, жаждавшие пуститься вскачь, рванули через беспорядочную толпу. Беченти повернул вправо и помчал галопом к песчаной долине. Остальные лошади понеслись за ним. Позади загремели выстрелы, но всадники уже спустились вниз, и пули засвистели у них над головами.
– Хий-я-аа! – воинственно кричал Беченти.
Лошади летели и летели вперед. Наконец звуки пальбы отдалились, крики стихли и совсем смолкли. Наездники перешли на быструю рысь.
Внезапно Форд уловил раздававшееся издалека тарахтение мотоциклетного двигателя.
– Ты слышишь, Уилли? – послышался сзади голос Бегея. – Кто-то догоняет нас на мотоцикле.
– Черт, – выругался Беченти. – Что ж, надо спасаться. Туда!
Он свернул к каменистому холму, и копыта его жеребца застучали по твердой почве. На самом верху вся компания пересекла череду дюн и стала спускаться к оврагу.
Раздался грохот, и гора задрожала. В ночное небо вновь взлетели облака пыли. Справа, на расстоянии нескольких сотен футов, из-под земли вырвались языки пламени. Загорелся сухой кедр, потом еще один. Где-то позади прогремел, точно гром, очередной взрыв. За ним, на восточном краю горы, грянул следующий.
Мотоциклист быстро приближался.
– Хий-я-аа! – выкрикнул Беченти, устремляясь в укрытие.
Форд последовал за ним, пришпоривая кобылу и крепко прижимая к себе Кейт.
Глава 78
Глава 78
Лошадь Форда наполовину бежала, наполовину скользила по сухому песку холма. Мотоцикл тарахтел уже над ними. Зазвучали выстрелы. Одна из пуль ударила по камню слева от лошади Форда и Кейт. Они галопом влетели в овраг и спустились на самое дно. Мотоцикл мчал по вершине.
Беченти остановил коня.
– Он наверху. Поворачиваем назад!
Мотоцикл остановился на краю оврага, и внутрь посыпался песок. Доук уперся ногами в землю, достал винтовку и прицелился.
Едва прозвучал первый выстрел и рядом с Фордом взрыло почву, всадники развернулись и устремились к горе булыжников, за которыми и спрятались. Вторая пуля со свистом ударила по верхнему камню. Форд понял, что они в западне. Выходить из-за укрытия грозило опасностью, а вторая стена оврага была слишком крутая, и забраться по ней наверх не представлялось возможным.
Очередная пуля врезалась в песок прямо над головами всадников. Сверху послышался хриплый смех.