Светлый фон

— Он, наверное, вас не слышит! — крикнула Эбби. — Он на другом конце.

— …четыре… пять… шесть…

— Стойте! Я соврала! Его нет на острове!

— …семь… восемь… девять…

— Слышите? Его здесь нет! Не надо!

— Десять!

Последовала продолжительная тишина, и Бёрр опустил пистолет.

— Похоже, его действительно нет. — Он отпустил Эбби, но когда она отшатнулась, ударом по лицу сбил с ног. — Это тебе за вранье. — Он рывком поставил ее на ноги. — Куда он делся?

Она судорожно перевела дух.

— Я высадила его на материке. Он поехал… в Вашингтон.

— Куда в Вашингтон?

— Не знаю.

— Кто тут с тобой? Я видел на катере еще кого-то.

Она с трудом сглотнула. Он грубо ткнул ее пистолетом.

— Отвечай.

— Никого. Я одна.

— Врешь.

— Вы, наверное, видели мой плащ, который висел в рубке на крючке возле окна. У него большой капюшон от дождя…

— Заткнись. — Он быстро соображал. Возможно, она говорит правду — вряд ли кто-нибудь сумел бы не выдать себя, услышав, как он считает. И он действительно не мог как следует разглядеть силуэты на расстоянии полумили, да еще и в сумерках.

— Где диск?