– Э… Но с нами нет никаких женщин, – удивленно оглянулся Корвин.
– Боюсь, что это он про тебя и про зятьёв Шардоновских, – заржал Ухорез.
– Почему это сразу про меня? Может, как раз про тебя – ты ведь пострашнее будешь.
– Так я ведь для них свой. А вот вы, бледнолицые, для нас орков все на одно лицо…
– Баргын аба урага фигак-фигак!
Судя по голосу, барон д’Орг остался доволен подарками. Он широко улыбнулся, оскалив острые выкрашенные в кроваво-красный цвет клыки, и вытянул вперед правую руку, зажатую в кулак и с оттопыренным вверх большим пальцем.
– Ну, это и без перевода понятно, – прокомментировал Корвин и расслабился.
Слишком рано.
– Великий вождь рад, что у него появился такой богатый сосед, – начал толмач, – Сильный и храбрый сосед, у которого есть большая армия. Говорит, что нет ничего лучше хорошей драки и залитых кровью врага трофеев.
– То есть твой вождь предлагает… – догадался Ухорез.
– Война! Кровь! Смерть! – выкрикнул орк-барон и снова улыбнулся.
– Но мы приехали, чтобы договориться о мире и взаимовыгодном сотрудничестве, – Шардон вышел вперед, – Я уверен, нам есть, что предложить друг другу.
– Эгра хуг! – нахмурился вождь.
– Дружба – для слабаков и трусов, – перевел гоблин.
– Но ведь война – это кровь, смерть… Ты тоже можешь погибнуть, великий вождь.
– Зигун кабам. Дорг кабага!
– Война – это слава, веселье и добыча. Дорг не боится смерти.
– Кыж!
Вождь указал на выход и повернулся спиной к своим гостям.
– Аудиенция окончена, убирайтесь, – извиняющимся тоном перевел гоблин.