Светлый фон

— Отлично! — воскликнул он, — тогда давай обсудим план разоблачения великого герцога.

Я придвинулась ближе, чтобы лучше его слышать.

— Итак, мы знаем, что посланник великого герцога назначил бандитам встречу сегодня ночью в городском парке. — Я кивнула, и Элиот продолжил. — От театра до парка можно добежать минут за пять. — Он прикинул что-то в уме. — Похоже, нам придётся разделиться.

Эта новость меня не обрадовала. Я предпочла бы оставаться рядом с Элиотом, но возражать не стала.

— Если это необходимо, то я согласна, — проговорила я.

— План такой. Я отправлюсь к театру и буду следить за капитаном Уолтером, а ты останешься в парке и будешь караулить бандитов, — сказал Элиот, — как только они появятся, ты подашь мне сигнал.

— Как? — тут же спросила я

— Используем наших фамильяров, — предложил Элиот, — как близнецы они обладают телепатической связью.

Я засомневалась. Но не в магических способностях Брома и Блека, а в том, что они согласятся нам помочь. Ведь именно по нашей вине братья долгое время были разлучены и теперь даже не прилетели, когда мы оказались в опасности.

— Я их уговорю, — пообещал Элиот, догадавшись, о чём я думала.

— Ладно. Что дальше? — спросила я.

— План очень прост. Твоей задачей будет незаметно проследить за бандитами. Когда великий герцог явится на встречу, ты сообщишь мне об этом через Брома, — продолжил рассказывать Элиот, — а уж я постараюсь привлечь внимание капитана Уолтера и привести его в парк.

— А вдруг ничего не получится? — засомневалась я.

— Доверься мне, — попросил Элиот.

— А что, если великий герцог не придёт на встречу с бандитами? Он ведь может передумать, — напомнила я, — или, возможно, за заказ уже взялись другие злоумышленники.

— Тогда капитан Уолтер хотя бы задержит этих бандитов. Хоть какая-то польза, — сказал Элиот, — но я уверен, что великий герцог явится в парк. Наш побег должен был заставить его запаниковать. Ведь мы знаем об убийстве кронпринца и можем вывести его на чистую воду. Думаю, он готов пойти на риск, чтобы остановить нас.

Я была согласна с Элиотом, но на душе всё равно было неспокойно. В задаче, которую мы пытались решить, было слишком много неизвестных. В любой момент что-то могло пойти не так и сорвать наши планы.

— Думаешь, у нас получится? — спросила я.

— Не знаю, — честно ответил Элиот, — я же не умею предвидеть будущее. Если беспокоишься, можешь обратиться к картам.

Да, раньше я именно так бы и сделала. С того момента, как у меня в руках появилась колода предсказаний, я по любым вопросам обращалась к ней. Я полностью доверяла картам и без них чувствовала себя неуверенно. Но сейчас всё изменилось. После того как колода вышла из-под моего контроля, я стала бояться делать предсказания.

— Нет, лучше я доверюсь тебе, — прошептала я.

Элиот улыбнулся. Впервые после нашей ссоры. Это явно был хороший знак. Пользуясь случаем, я хотела снова попросить у него прощения, но Элиот уже отвлёкся. Он посмотрел на небо за окном.

— Пора, — объявил он, — нам лучше выйти заранее, чтобы незамеченными добраться до цели.

Я послушно поднялась на ноги, и мы покинули наше временное убежище. Заброшенный дом стоял на окраине города, поэтому мы медленно зашагали по улице, чтобы вернуться в центр. Отвлекаться на разговоры было опасно. Всё-таки нас считали преступниками и наверняка уже объявили в розыск. Поэтому на улице следовало держать ухо востро, чтобы случайно не попасться стражникам.

В напряжённом молчании мы прошли три квартала и остановились у перекрёстка. Здесь наши пути расходились: я должна была повернуть налево к парку, а Элиоту следовало идти направо к театру.

— Удачи, Джесс! Скоро я пришлю к тебе Брома, — сказал Элиот, — если почувствуешь опасность, сразу уходи из парка, хорошо?

Я кивнула.

— Ты тоже береги себя, — попросила я.

— Обязательно, — пообещал Элиот и прибавил, — тогда до встречи!

И не дожидаясь моего ответа, он развернулся и зашагал в противоположную сторону. Я какое-то время смотрела ему вслед, а затем направилась к городскому парку.

Глава 14

Глава 14

Мне на пути почти не попадались прохожие, и это пугало. Если бандиты придут на встречу раньше, они вполне могут меня заметить и заподозрить неладное, ведь я была в той же одежде, что и в квартале Чёрной фиалки. Я стала чаще оглядываться и ускорила шаг, чтобы быстрее скрыться во тьме парка.

Рядом послышалось хлопанье крыльев. Я подняла голову и увидела Брома, который летел надо мной. Значит, Элиоту всё-таки удалось договориться с нашими фамильярами. Уже хорошо!

Я быстро пересекла улицу и остановилась у главного входа в парк. Бром приземлился на чугунную изгородь.

— Как там Элиот? — спросила я, хотя с момента расставания прошло не так много времени.

— Караулит капитана Уолтера у театра, — холодно ответил фамильяр.

Я кивнула.

— Спасибо, что согласился помочь, — искренне сказала я.

Бром щёлкнул клювом, но ничего не ответил. Я не стала продолжать ненужный разговор и зашла на территорию парка. Ночью он выглядел мрачно, особенно осенью, когда со многих деревьев уже опала листва и их голые ветви напоминали руки скелетов, которые караулили беспечных прохожих, чтобы утащить во тьму.

Я огляделась. Этот вход в парк был не единственным, зато самым удобным для того, кто замышляет что-то незаконное. Так получилось, что на улицах вокруг стояли только магазины и ателье, которые закрывались на ночь, поэтому вероятность, что тебя заметят была невысока. Наверняка бандиты тоже это знали и собирались войти именно здесь. Мне нужно было лишь дождаться их, подыскав себе надёжное укрытие.

Справа от входа росло несколько клёнов, но их кроны уже поредели, да и располагались слишком высоко. Зато слева стояла пушистая ель. За её ветвями меня точно будет не видно. Правда, она росла слишком близко от ворот и я боялась, что выдам себя шорохом или даже шумом своего дыхания.

— Ты сможешь наложить на ель полог тишины? — спросила я у Брома.

— Смогу. И ещё создам дополнительную тень, — пообещал он.

— Хорошо. — Я сошла с гравийной дорожки на влажную землю и обогнула дерево. Хвоя действительно была очень густой: я едва различала сквозь ветви ворота в парк. Бандиты не должны были меня заметить.

Бром взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Покружив над елью, он наложил чары на моё укрытие и спустился ко мне.

— На всякий случай я установлю сигнальные маячки на другие входы. Если бандиты воспользуются ими, мы сразу об этом узнаём, — сказал Бром и добавил, — жди меня здесь.

С этими словами он полетел прочь, а я осталась одна. В тёмном парке было неуютно. Я сильно переживала за Элиота и за себя, и мне повсюду мерещилась опасность. В тенях, которые отбрасывали деревья, лавочки и мостики, я видела силуэты незнакомцев, следивших за мной. Да ещё и ожидание с каждой секундой становилось всё более тягостным. Я раз за разом задавала себе одни и те же вопросы: а вдруг бандиты не придут? Или великий герцог откажется от встречи? Или капитан Уолтер поймает Элиота? И не находила на них ответа.

В какой-то момент неизвестность стала настолько невыносимой, что я решила покинуть своё убежище, отправиться к Брому, попросить его связаться с Блэком и убедиться, что у Элиота всё в порядке. Но я не успела ничего предпринять потому, что через ворота прошли две знакомые фигуры. Бандиты всё-таки явились на встречу!

Я затаилась, наблюдая за ними. Бандиты некоторое время стояли у входа, оглядываясь, а затем медленно пошли вглубь парка. Я выждала несколько секунд и крадучись двинулась следом за ними, скрываясь в тени деревьев.

Бандиты шли молча, а услышав подозрительный шорох, останавливались и внимательно прислушивались. Похоже, они нервничали. Боялись столкнуться с королевскими стражниками или ждали подвоха от великого герцога? Я не могла точно сказать, но, глядя на них, стала переживать ещё сильнее. Но отступать было поздно, и я продолжила слежку. Кажется, мне удавалось оставаться незамеченной.

Бандиты уходили все дальше вглубь парка. Интересно, где именно великий герцог назначил им встречу? Вряд ли на открытом месте или у реки. Слишком большая вероятность быть замеченными. Я нарисовала в своём воображении схему парка и начала прикидывать варианты. На ум сразу пришёл зелёный тоннель. Он был сделан из деревянных веток, которые весной оплетала глициния, а осенью — девичий виноград. В тоннеле легко было спрятаться от чужих глаз, а если наложить оглушающие чары, то и разговор никто не подслушает.

Стоило подумать об этом, как бандиты свернули на гравийную дорожку, ведущую к тоннелю. Значит, я угадала. Почему-то этот факт меня обрадовал. Наверное, мне просто хотелось хоть немного предсказуемости в нашем деле.

Бандиты ускорили шаг и нырнули в тоннель. Девичий виноград полностью покрывал его стены и я сразу же потеряла бандитов из виду. Что ж, это не так важно. Главное, что я знала место их встречи с великим герцогом. Поэтому я спряталась за пышным кустом гортензии и тихонько позвала:

— Бром!

Фамильяр появился практически в ту же секунду. Я на всякий случай бросила взгляд на тоннель и убедившись, что там было тихо, прошептала:

— Передай Блэку, что бандиты уже явились на встречу.

Бром кивнул и задействовал магическую связь со своим братом-близнецом. Глаза фамильяра засветились жёлтым, став похожими на две маленькие луны. Я терпеливо ждала, пока братья обменяются сообщениями.