– Врешь, – гер легонько коснулся губами моих волос. – говори, что ни так.
– Не могу, – честно призналась я, – подставлю того, кого считаю другом.
– Алеш? Что он сделал или сказал?
– Я не могу его подставить, – покачав головой, я отвернулась.
– Да, говори уже, – раздражённо проворчал муж. – Этот парень у меня на самом лучшим счёту. Он же прямолинеен как доска.
Я замялась. Мне нужна была поддержка, и дать мне её мог только супруг.
– Он сказал, что если у нашего ребёнка нет души, то её уже и не будет.
– Я же просил его молчать, – прорычал муж, – ну, что за пацан упрямый.
– Не сердись на него, он правильно сделал. Я… – запнувшись, невольно положила руку на плоский живот. – Я должна свыкнуться с этой мыслью.
– Я не хотел, чтобы ты…
– Чтобы я знала, – перебила я его. – Каил лучше так, чем бы я девять месяцев готовилась к рождению малышки, шила ей одёжку, наряжала люльку, а потом не услышала бы её первого крика. Я очень хочу, чтобы эта девочка жила. Я не представляю, как бы пережила такой удар. Я и сейчас не знаю, как с этим справиться.
Объятья Каила стали крепкими, как тиски.
– Я хотел, чтобы ты узнала чуточку позже. Чтобы радость от исцеления немного перекрыла эту боль.
– Нет. Алеш всё сделал правильно, – уткнувшись в плечо мужа, я смолкла, не желая продолжать разговор. Всё это было тяжело для меня.
Глава 64
Глава 64
Мы вошли в туман.
Я с трудом вспоминала эту дорогу.
Когда-то это был популярный тракт. Он соединял наши земли с западным княжеством. Здесь всегда было оживлённо: обозы, одиночные телеги и даже группы пеших странников. Но постепенно дорогу захватила сизая дымка, пропитанная смертью, и ездить по ней стало опасно.
Именно здесь много лет назад разбилось наше ландо, и остались лежать тела моих близких. Никто не решился идти за ними. Мы были последними жертвами этой дороги.