Светлый фон

— Я знаю, — бархат приятный наощупь так же, как и его голос. — Ты не обязана извиняться. Я уже говорил, во всем есть и моя вина, твои извинения заставляют меня чувствовать свою слабость.

На минуту повисло молчание, пока Геррион осторожно расставлял чаши, давая возможность воде насытиться ароматом диковинного цветка, ожившего в горячей жидкости и приобретшего яркий неповторимый вкус и цвет.

— Что еще расскажешь, как тебе дворец? — вроде даже участливо поинтересовался принц, подвигая мне поближе блюдечко с лукумом.

— Ты имеешь в виду ту его часть, по которой мы шли сюда? — получила кроткий кивок. — Особо не рассмотрела, честно говоря, — принц осторожно наклонил голову в бок, не прекращая покачивать чашку с распустившимся цветком. — Только удивило, что никто на нашем пути так и не попался. Я думала, во дворце всегда много народа.

— Так и есть, — дракон кивнул. — Похоже, Саид благоразумно провел тебя «волчьими тропами», избегая лишних глаз.

— Почему? Зачем мне прятаться? — искренне удивилась. Это как, принц меня умыкнул, но шкоду нужно спрятать?

— Потому что пока слишком рано, — словно нехотя, признался дракон. Он отставил чашку, прямо посмотрев мне в глаза: — Рано давать понять окружающим, что ты есть у меня. Чем меньше личностей знает о твоем присутствии во дворце, тем в большей безопасности ты находишься. Пока еще ты не защищена статусом моей супруги и титулом принцессы. Во дворце слишком много тех, кто постарается лишить меня тебя, как только прознает.

Герриону тоже что-то здесь угрожает? Да, я понимаю, что во дворце не без интриг, но не слишком ли дракон озабочен моей безопасностью, если доходит до того, что он меня прячет?

— А разве то, что ты выделил мне отдельные покои, не привлекает внимание? — слегка вздернутая бровь в ответ на какой-то отдаленный, едва ощутимый укол… ревности что ли? — Или у тебя в порядке вещей обогащать личными апартаментами своих фавориток?

— Не говори глупостей, — ящер невозмутимо сложил руки на груди, откидываясь на спинку скамьи. — Твои покои находятся на территории моего крыла, они же покои моей супруги. Знают о твоем присутствии на законном месте лишь приближенные ко мне лица, других ты в башне не встретишь. Но за тем, Ая, будь предельно осторожна, — дракон чуть подался вперед, собираясь меня наставлять. — Старайся меньше контактировать с незнакомцами, не проявляй силу — это может подставить тебя под удар. Пока ты не выйдешь за меня замуж, они не будут бояться наказания столь сурового, как причинение вреда Ее Высочеству, а все мои титулы ты примешь только после свадьбы.