Меня тут же оставили в покое, и я счел за лучшее где-нибудь затихариться и не отсвечивать. Организационные процессы в этой ночи длинных ножей все больше и больше набирали обороты, все новые и новые люди подходили к центральному столу за приказами, на лету формировались летучие отряды, выдавались целеуказания, отбывали по точным адресам карательные команды, прибывали вестовые с отчетами и отправлялись с новыми приказами в дорогу. Невысокий мужик в пиратском прикиде, вооруженный с головы до ног и выделявшийся даже среди своих коллег необычайно жестким и волевым выражением лица, получил в подмогу Арчи и отбыл во главе большого отряда жечь что-то серьезное.
Все были заняты делом, даже Хельга металась в этой толпе туда-сюда, иногда на меня поглядывая. Вроде как руководила подготовкой помещений под полевой лазарет для возможных раненых. Я сидел, закурив и чувствуя себя лишним на этом празднике жизни, но тут передо мной поставили графинчик с бренди и немного закуски. Я и выпил-то совсем немного, но накрыло меня не по-детски. Сознание начало давать сбои, а память пропуски. Все дальнейшее я помнил как в тумане, и то лишь урывками.
Раз, и вот я стою на балконе, курю и наблюдаю за многочисленными пожарами в городе и на рынке. Толпы людей с факелами у кафешки и в порту собирались в группы и, подчиняясь жестким приказам совета капитанов, бросались в жуткую охоту по всему городу. Ветер доносил до меня запах гари и дикие крики ожесточенных людей, вершивших кровавую жатву. Особенно скрутило меня от иступленных воплей умирающих, поэтому на балконе я не задержался.
Два, и вот я стою в окружении лихих харь, которые были в тот момент мне ну, совсем как братья. Я чему-то жизнерадостно ржу, сам рассказываю похабные анекдоты и пью дешевый ром из протянутого мне стакана.
Три, и вот я прячусь за портьерой и обжимаюсь с какой-то официанткой. Причем в том состоянии оно мне было и не надо, я мог лишь плямкать губами и хвататься за мягкое, да и то чтоб не упасть, но вот нашел же!
Четыре, и вот нас выволакивает из-за портьеры разъяренная Хельга. Официантка, взвизгнув, испаряется, а я остаюсь висеть бездыханным телом в сильной руке. Хельга, с непонятной досадой глядя на меня, примеривается и выписывает мне вторую за день оплеуху, да такую, что голова моя отлетает в сторону и взрывается по дороге. Сознание меркнет в вспышке боли, и прихожу я в себя лишь на корабле.
Глава 16, В которой герои спешно улетают с островов, подгоняемые различными причинами
Глава 16, В которой герои спешно улетают с островов, подгоняемые различными причинами