Она наткнулась на странный, слегка ошалелый взгляд артефактора и удовлетворённо умолкла.
— Я так и знал, что вы скажете какую-нибудь гадость, — медленно произнёс он, не сводя с неё глаз. — Как ни странно, после ваших гадостей становится легче. Вот почему так, а, мэора Айнура?
— Вам лучше знать, — хмыкнула она. — Реакции-то ваши. Дайте-ка я вам спину осмотрю и промою заодно.
— Почему мы с вами… с-с-с… здесь сидим, мэора? — Спросил он, кривясь и с шипением втягивая воздух сквозь зубы — она приступила к обмыванию рубцов от плети.
Айриэ коротко рассказала о планах герцога.
— Зачем ему нужно, чтобы вы в катакомбы отправились?
— Не имею представления.
— Может, лучше здесь отсидеться?.. — неуверенно предложил он, поморщился от боли и сел, кое-как натягивая на плечи обрывки рубахи. Распухшие пальцы слушались плохо, и вообще его заметно потряхивало от озноба. Не то нервное, не то лихорадит от боли и слабости. — Вам-то они ничего не сделают.
— А вам?.. — приподняла брови магесса.
— А меня так и так… — Он не договорил.
— Я вас для чего сюда вытащила?.. Чтобы тут убили? Охота была стараться… К тому же, я пошла с герцогом на сделку.
— И что, станете выполнять обещание, данное этому?.. — Он проглотил ругательство.
Айриэ фыркнула:
— Мирниас, с чего вы взяли, что я должна терять уважение к себе из-за очередного встретившегося мне лжеца или подлеца? Самоуважение у меня одно, его за деньги не купишь.
я— Резонно, — пробормотал он, зябко обхватив себя руками.
— Почему вас трясёт? Жар?
— Из меня магию вытянули…
— И вы молчите? — возмутилась Айриэ очередной глупостью юнца. — Вы же завтра идти не сможете. Давайте немного пополню резерв.
— Не надо!.. — шарахнулся он, когда магесса потянулась к его губам.