Светлый фон

— Сможешь заняться отчетом?

— Да, — отрешенно отозвалась я. Мне предстояло изложить уже на бумаге ужасы сегодняшней ночи. Мы поднялись на восемнадцатый этаж. Он был полностью отдан руководству разведки.

— Я буду занят на допросе. Передашь свой отчет Гейлу и иди в госпиталь. Если ты там не появишься, мне сообщат, имей в виду. — Отец перевел хмурый взгляд на Крейга и Гейла. — Вы свободны после отчетов. — Он оставил нас.

— Обязательно пропишите в отчетах, что я первая рванула в бой, а вы уже не могли меня догнать.

— Наш спор затянулся бы. Хорошо, что ты поняла намерения демонов. — Гейл мне подбадривающе улыбнулся. Составление отчета заняло еще два часа. Гейл забрал у меня бумаги. — Вот и все.

— Еще нет. Я провожу тебя в госпиталь, — заявил Крейг. Спорить не хотелось, да и не было сил. Мы, молча, спустились на первый этаж. На западе уже виднелась светлая полоса, предвещая скорый рассвет. — Не злись на мои слова. Я имел в виду совсем другое. Я вижу, как ты переживаешь из-за случившегося.

— Крейг, я была резкой. Я поняла, что ты имеешь в виду. Сорвалась. Прости.

— Нас всех разозлило убийство женщины.

— Джоан.

— Джоан, — повторил Крейг.

Доктор быстро обработал мою руку. Пуля лишь задела кожу на локте. Как ни странно, Крейг проводил меня до административного здания, пусть и сопровождал он меня в полном молчании.

— Давненько я не провожал девушек до дома. — Крейг криво улыбнулся, отчего суровое лицо потеплело.

— Неужели ты пошутил? Невероятно. — Крейг лишь рассмеялся.

— Надеюсь, еще поработаем вместе, — проговорил он вместо слов прощания.

— Пока. — Я поднялась в свою комнату. Тело ныло от усталости. Голова гудела. Я была морально и физически опустошена. Однако, когда после душа я легла в кровать, сон так и не пришел. Я провалялась без сна два часа. На улице давно расцвело. Отчаявшись заснуть, я отправилась в спортивный зал.

— Надо было идти в столовую, — заметила недовольным голосом Лилит. — Ты кушаешь иногда только раз в день. Похудела уже на три килограмма. Ночью не спала. Передала энергию человеку.

— Аппетита нет. И я должна была ему помочь. У детей больше никого нет, кроме него.

— Ты должна отдохнуть.

— Я пыталась заснуть. — На это Лилит не нашлось что возразить. Все накопившиеся ярость и негодование обрушились на грушу. Не знаю точно, сколько времени прошло. Я остановилась от подступившей к горлу тошноты. Ноги задрожали. Попыталась удержаться за грушу, но руки безвольно соскользнули, а я рухнула на пол. Окружающее окутала тьма.

Глава 21