— Идемте, я доставлю вас на сушу, если вы не возражаете отправиться назад таким же способом, каким прибыли сюда.
— Не возражаем, — сказал Элрик.
Глава пятая
Они устало вышли на берег острова Пурпурных городов, и Элрик повернулся к морскому королю, который остался на мелководье.
— Я еще раз благодарю тебя за наше спасение, Повелитель Водных Элементалей, — уважительно сказал он. — И за твой рассказ о щите великана. Возможно, сообщив нам эти детали, ты способствовал тому, чтобы Хаос был изгнан из океана и с земли.
— Да, — кивнул морской король, — но даже если вы одержите победу и море будет очищено, мы с тобой должны будем уйти, верно?
— Верно.
— Что ж, пусть так оно и будет, потому что я уже устал от долгой жизни. А теперь я должен вернуться к моему народу. Надеюсь, мы сможем еще какое-то время противиться Хаосу. Прощай.
И морской король погрузился в волны и исчез.
Когда они приблизились к Крепости Заката, им навстречу выбежали гонцы.
— Как сражение? Где флот? — спросил один из них Мунглама.
— Разве оставшиеся в живых еще не вернулись?
— Оставшиеся в живых? Значит?..
— Мы потерпели поражение, — с болью в голосе сказал Элрик. — Моя жена все еще здесь?
— Нет. Она отбыла в Карлаак вскоре после отплытия флота.
— Хорошо. По крайней мере, у нас будет время воздвигнуть дополнительные оборонительные сооружения, прежде чем сюда доберется Хаос. А пока нам нужны еда и вино. Мы должны составить план новой битвы.