Кира вобрала губами в рот последний кусочек мороженого.
— Когда-нибудь, — прошептала она, — я накрою мороженым совершенно другую часть вашего тела и устрою вам праздник. Но пока вы его не заслужили.
По его губам скользнула улыбка.
— Да ну, мисс Риаз? Чего же тогда заслужил этим вечером скромный профессор?
Кира скользнула взглядом по его напряжённым бёдрам, по плоскому животу, по явному и твёрдому возбуждению. И медленно улыбнулась.
— Вот этого.
Она сорвала с себя сорочку одним быстрым движением, отрепетированным многажды в собственной спальне. Кира хотела поразить его — и у неё получилось.
— Не медлите же, — хрипло сказал профессор. — Иначе я отправлю вас на переэкзаменовку столько раз, что вам придётся остаться в Академии на всю жизнь.
Кира наклонилась к нему, накрывая длинными волосами его плечи.
— В таком случае, — прошептала она, — я сделаю всё, чтобы так и случилось.
И медленно, дразняще медленно опустилась на него, раскрывая бёдра, предлагая себя ему, вбирая в себя. Он был в ней, глубоко и горячо, вот только в этот раз хозяйкой и госпожой положения была она.
А потом всё изменилось.
Его бёдра подались ей навстречу, и Кира не успела заметить, как хозяином положения стал уже он, властно нанизывая её на себя. Она ахнула, открываясь новым ощущениям, возбуждаясь всё больше с каждым толчком.
Её мужчина был обнажён, распят и связан, и всё же она была его. Принадлежала ему. И не могло быть никак иначе.
Кира опустилась ему на грудь, обняв, прижавшись. Отдаваясь.
— Я ваша, — прошептала она. — Возьмите меня.
Она услышала лёгкую, почти неслышную вязь сложной магической формулы.
И он обхватил её — лёгкую, воздушную, обнажённую. Конечно же, поняла Кира, он в любую секунду мог освободиться, просто не хотел это делать.
Потому что желал доставить ей удовольствие.
Короткий перекат — и Кира, задыхаясь, оказалась распятой под ним.