— Пусти меня, — тихо сказала она. — Я могу вырваться, ты же видишь. Просто отпусти.
— Кира.
— Ты должен. Пусти меня к нему.
Она приземлилась рядом с лежащим мужчиной, которого окутывали обрывки тьмы. Взяла его за руку.
— Что мне сделать? — негромко спросила она.
Его губы разлепились.
— Уже… ничего, мисс Риаз. Мне очень жаль.
Профессор не открыл глаз, словно он уже погружался в сон, что был страшнее смерти. Снова кома? Дождливый день, в который она подойдёт к открытой могиле?
Кира не знала, сможет ли это вынести.
Его ресницы дрогнули.
— Помните. я обещал дорассказать вам сказку?
По её щекам текли слёзы.
— Помню, — прошептала она.
— Шпионка короля. отправилась за таинственным лекарственным снадобьем, чтобы исцелить короля. Она скакала. долго, и, когда она, преодолев все схватки и все. препятствия, нашла нужную дорогу, под ней пала лошадь. Дальше она шла пешком.
— Она вынесла все опасности, и я тоже их вынесу, — еле слышно сказала Кира. — Только скажите, что делать.
— Просто. не выпускайте моих пальцев.
— Никогда, — прошептала она. — Я всегда буду рядом.
— А вот рядом с бывшей шпионкой короля. не осталось никого. И когда она наконец добрела до пещеры, где дремал древний змей, дышащий огнём, ядом и серебром, сердце её было наполнено страхом.
— Но она храбро вызвала змея на бой?
— Конечно же, нет. Шпионки дерутся исподтишка, сливаясь с тенями. Её удар был остр, точен и зол, и змея спасла лишь его. толстая шкура. Но у нашей прекрасной шпионки такой шкуры не было, и она едва успела перекатиться по земле, спасаясь от серебряного дыхания. За её спиной трава покрывалась расплавленным серебром, и по земле струился ядовитый пар. Девушка была. в смертельной опасности. Она подвернула ногу, меч выпал из её руки, и, когда змей прицелился, чтобы обдать её огненным дыханием, ничто не могло уже. её спасти.