Над ним вода… Она дрожит, и где-то вверху над ней беснуется ветер, но в воде так тихо и спокойно. И тепло. Холод почему-то стал отступать, и дрожащее зеркало воды начало таять, а сквозь него отчётливо проступило лицо Леи. И слёзы из её глаз капали прямо ему на щёки. Он видел, как срывается с её пальцев капля крови и растворяется в воде, и она опускает в воду руки и шепчет:
— Все воды мира связаны… Дай мне ответы, Око воды! Я хочу его увидеть! Я хочу его спасти, — шептала она, вглядываясь в тёмную воду, и слёзы катились по щекам и падали в море. — Как мне это сделать?
— Все воды мира связаны… Дай мне ответы, Око воды! Я хочу его увидеть! Я хочу его спасти, — шептала она, вглядываясь в тёмную воду, и слёзы катились по щекам и падали в море. — Как мне это сделать?
— Не делай этого, Лея! — шепчет он, но рука сама тянется навстречу её руке и касается её пальцев. — Зачем ты это делаешь?
— Не делай этого, Лея! — шепчет он, но рука сама тянется навстречу её руке и касается её пальцев. — Зачем ты это делаешь?
— Потому что я нужна тебе! Потому что я люблю тебя, Дитамар Сколгар! — пальцы сплетаются с пальцами. — И хочу любить.
— Потому что я нужна тебе! Потому что я люблю тебя, Дитамар Сколгар! — пальцы сплетаются с пальцами. — И хочу любить.
И это были самые прекрасные слова, которые ему вообще приходилось слышать. В его руку потекло тепло из её пальцев, согревая и окрыляя, а за теплом он ощутил огромную силу, которая вливалась в его вены, вместе с горячими каплями слёз. Это была огромная волна, тяжёлая, словно расплавленный свинец, и она заполняла его, создавая внутри водоворот, который становился всё больше и больше…
Всю свою душу, всё без остатка, всю до капли она готова ему отдать. Никаких тайн, никаких секретов, никакой лжи, никогда…
Всю свою душу, всё без остатка, всю до капли она готова ему отдать. Никаких тайн, никаких секретов, никакой лжи, никогда…
Никакой лжи, Лея… Никогда больше… Я клянусь…
Никакой лжи, Лея… Никогда больше… Я клянусь…
Кажется, он и в самом деле это прошептал и открыл глаза.
Кажется, он и в самом деле это прошептал и открыл глаза.
Ветер ударил створку распахнутого окна с такой силой, что разбившееся стекло со звоном полетело на пол. И откуда-то издалека раздался незнакомый мужской голос, почти крик:
— Силы небесные! Нет, нет! Ему нельзя умирать! Остановитесь!
Глава 26. Чёрная королева
Глава 26. Чёрная королева
— Давайте быстрее! — воскликнул Сираффа. — Все силы пришли в движение! Мы можем опоздать!
Они бежали по какому-то подземному коридору, Сираффа впереди, а за ним Альберт, Иррис, Рикард и Кэтриона. Но даже и без слов Сираффы было понятно, что надвигается что-то страшное. Небо над Рокной со стороны ирдионского мыса окрасилось багряным, и зарево разлилось на полнеба. Ветер усиливался, гнал волны и рвал деревья, точно сорвавшийся с цепи зверь, а в воздухе сгущалась невидимая сила. Она двигалась пока ещё медленно, собираясь в огромную воронку, но и невидимое, это движение ощущалось тяжестью, которая сдавливала грудь так, будто эта воронка высасывала воздух из лёгких.