Жить теперь мне предстоит здесь.
В широких дверях дома появился мужчина в черном фраке.
— Мистер Хэнтон, — встречает дворецкий хозяина дома. — Мадам, — слегка склонив голову, приветствует меня он.
— Распорядитесь о легком ужине, — сразу сказал ему Джон.
Вступив на светлый мраморный пол в холле, я почувствовала, как сердце забилось чаще. Мебель здесь из темного дерева, на белых стенах большие картины, повсюду яркие персидские ковры. Поднимаю глаза к потолку — над головой небольшая люстра.
Джон провел меня через гостиную к столовой.
— О чем думаешь? — спрашивает он, заприметив мой легкий ступор.
Я медленно обхожу обеденный стол персон на пятьдесят. Провожу пальцами по блестящей лакированной мебели, смотрю по сторонам:
— Обедать здесь все равно, что в холле железнодорожного вокзала, — подразумеваю я размеры комнаты, наверное, самой большой в доме.
Я преувеличила, конечно, а Джон не скрыл улыбки.
— Я никогда не обедаю здесь. Идем, — сказал он, и я последовала за ним.
Хэнтон привел меня в небольшой округлый закуток при гостиной — уголок для завтрака с видом на сад. Так назвал это место Джон.
Без сомнений, здесь лучше.
Смотрю на мужчину, а он смотрит на меня. Вглядевшись в таинственный мрак немного уставших глаз, спрашиваю Хэнтона:
— Что тебя тревожит?
— Тебе не о чем беспокоиться.
— Ты жалеешь о чем-то? — все равно настаиваю я, и в глазах мужчины сверкнула сталь.
В ожидании ответа мне потребовалось усилие, чтобы не отвести от него взгляд.
— Рассчитывал, что моего вмешательства на слушании не потребуется, — прямо сказал он, а я вмиг почувствовала себя немного виноватой. — Но этого не случилось, и теперь мне предстоит столкнуться с проблемами, к которым я не слишком готов.
Хмурю взгляд.