Светлый фон

— С вашего позволения… я бы не стал так уж доверять ему, господин Фальер.

— Я и не доверяю, — резковато возразил Наследник.

Тегаллиано послушался и оставил его. Фальер спрятал лицо в ладонях, медленно набрал воздуха в легкие и выдохнул.

Он предвидел, однако прозрел слишком поздно. Бессонная тяжелая ночь была позади; только под утро, в очередной раз пытаясь понять, каким образом ему действовать, он сумел разглядеть ближайшие события и ужаснулся: решения, принятые им вслепую, оказались губительными. Черт с ними, с бездушными! Эти нити уводили в бездну. Припугнуть их посильней, продемонстрировать какую-нибудь из машин, какие уцелели после пожара в особняке Дандоло, — Фальеру казалось, этого будет достаточно. Наконец, показать руосца: если этот прохвост действительно на их стороне, он не откажется и лично все подтвердит.

Но…

Аньело Традонико явился ближе к обеденному времени, и вид у него был неважный. С первого взгляда можно было сказать, что глава гильдии космонавтов тоже дурно спит по ночам; он еще нервно оглядывался и норовил вздрогнуть от каждого неожиданного звука или движения.

Неудивительно, что стоявший почти неподвижно у двери в кабинет Наследника руосец напугал его, Традонико шел по коридору, глядя себе под ноги, потом краем глаза приметил движение и резко вскинулся, почти подпрыгнул. Оказалось, это всего лишь Леарза пошевелился, немного изменив позу.

— …А, это вы, — вырвалось у Традонико. — Я что-то… задумался… не заметил вас…

— Действительно, время трудное, — вроде бы сочувственно отозвался руосец, но в глазах у него была жестокая насмешка. — Начнешь тут от каждой тени шарахаться. Наследник ждет вас, проходите, пожалуйста.

Это еще хуже напугало Традонико, новости у которого были малоутешительные. Он нерешительно помедлил, оглядываясь на руосца. Тот будто все понял, приподнял уголок рта.

— Если вы не против, я зайду с вами.

И так они вдвоем попали в кабинет, и Фальер, увидев Леарзу, сердито нахмурился.

— У меня есть хорошие и дурные вести, господин Фальер, — нервно сообщил Традонико. — Наш корабль сумел достаточно близко подобраться к вражеской станции, и благодаря усилиям Кестеджу на ней произошел какой-то сильный взрыв. Наши наблюдатели видели, как станция буквально развалилась пополам, одна ее половина разрушилась, вторая по инерции от взрыва с большой скоростью полетела в другую сторону. Но… потом… — он шумно сглотнул. — Как раз в это время, кажется, прибыл еще один их корабль, они немедленно открыли огонь… наш звездолет уничтожен. Дальнейшая судьба станции, правда, неизвестна…