Светлый фон

Ведь пробивало доспех не заклинание, а усиленный им физический объект, через который, едва тот коснётся плоти, можно успеть передать смертельное проклятие, что мигом решит исход сражения.

Последнего не произошло. Не то потому, что Лешая успела отдёрнуть руку, не то потому, что мощный магический контур богини был устойчив много больше, чем таковой у простого смертного, не то проклятье противника на самом деле достигло своей цели, но это не оказало ощутимого эффекта на ту, кто заставляет своё тело двигаться не столько за счёт мышц, сколько посредством колдовской силы.

Не желая получить новый тычок тентаклей со стороны врага, девушка спешно отскочила назад, стремительно разрывая дистанцию. Её примеру последовал и пан Праведный, отлично осознавая, что в одиночку он попросту не сумеет ничего противопоставить столь могучему противнику.

Так они и замерли по разные стороны от валяющегося на полу чёрного куска ткани, недавно служившего в качестве чехла для кресла-мешка.

Ганнибал с улыбкой развёл руками и верхними щупальцами, опираясь на два нижних и поджимая ноги, чтобы не мешались в движении.

— Ну? Что скажешь, Лешая? Удалось ли мне тебя удивить?

Броня скосила взгляд на левую руку, от локтя и ниже безвольно болтающуюся словно бы очищенная кожура на недоеденном банане: в ней ещё оставались кости и элементы корсиканского браслета, да и бронепластины давали некоторый запас жёсткости, но, в целом, выглядело всё это совершенно неубедительно. А вот болело, отчего-то, гораздо меньше, чем должно было бы.

Взор синих очей вновь вцепился в фигурку противницы.

— Да. Это действительно удивительно. Самый бездарный косплей на доктора Октавиуса из всех, которые мне когда-нибудь приходилось видеть. Вообще не канон.

Карфагенянин недовольно цыкнул зубом.

— Ты меня разочаровываешь, Броня Глашек. Я ожидал большего: как в бою, так и в шутках.

Нижние щупальца резко выпрямились, запуская Ганнибала, словно бы снаряд, в сторону противников.

Пламя схватки вспыхнуло в полную силу.

 

Глава 22. Мясо в сметане

Глава 22. Мясо в сметане

 

1.

1.

Даркен отбросил противника к стене, а затем навалился на него всем телом, вжимая лезвие двуручника в шею перепуганному в усмерть врагу. Тот совершенно забыл о магии и отнял левую руку от наполненной прахом рукояти, чтобы вцепиться в оружие пана Маллоя поближе к рукояти.