– Думаю, будет разумно как можно раньше жениться на леди Хорнвуд. Когда король Робб прорвется на Север, то все лорды вновь начнут протестовать против такого решения, – накануне сказал отец, объясняя свое решение. – Следует побыстрее закончить с этим делом, провести обряд и развязать себе руки.
– А армия? – поинтересовался Домерик. – Вдруг что-то пойдет не так?
– До Близнецов близко. Войско сможет довести и сир Вилис. Тем более, он будет благодарен мне за оказанную честь, – как и обычно, отец был кругом прав.
– Я понял.
– Войском теперь командует сир Мандерли, но ты в ответе за наших верных дредфортцев. Береги их! Не забывай прислушиваться к советам Локка! – напоследок сказал лорд Болтон. – Думаю, мы скоро увидимся. Вероятно, в Белой Гавани!
Отец обнял его. За последний год всего во второй раз.
И сейчас Домерик задумчиво наблюдал, как лорд Дредфорта и его отряд направляется на восток, к Солеварням. Обмокнув под дождем, знамя с ободранным человеком почти не шевелилось на ветру.
Там насчитывалось триста человек, возглавляемых Уолтоном Железные Икры. Рядом шагали почти две с половиной сотни мастеровых и слуг из Харренхолла.
В Дредфорте всегда хватало земли. Теперь её стало еще больше, и со временем им предстоит кем-то заселить будущую крепость.
Болтоны «выгребли» из Харренхола всех здоровых прачек, кухарок, кузнецов, конюхов, охотников и рыболовов, что там нашлись. Большая часть из них не имела ничего против отправиться на холодный, но зато спокойный Север. Среди них находился и Джендри, бастард короля Роберта, и поваренок по имени Пирожок. Правда, попадались и упертые, не желающие никуда уходить. Таким принять правильное решение помог удар под ребра.
В Харренхолле остались лишь ни на что не годные старики и старухи. Они не дадут скучать лорду Хоуту до тех самых пор, пока туда не придут Ланнистеры.
Само собой, приплывшая из Дредфорта «Стерва» не могла взять на борт стольких людей. Выручили Мандерли. Именно они прислали в Солеварни лишние суда и баржи. Теперь места хватало не только воинам и слугам, но и для добычи, что им удалось взять в Харренхолле.
– Что ж, пора и нам отправляться, – негромко заметил Карстарк.
– Ты прав, Тор, – согласился младший Болтон. – Нас ждут в Близнецах.
– Ох, чую славную пирушку, – хохотнул Рисвелл. – Пора нам как следует повеселиться!
Глава 19. Свадьба, не ставшая Красной
Глава 19. Свадьба, не ставшая Красной
Рёв и грохот Зеленого Зубца, переполненного водой, сопровождал их последние дни. Люди ложились спать и просыпались под его непрекращающийся шум. В те моменты, когда Королевский тракт шел совсем близко к берегу, Домерик завороженно наблюдал за разгулявшейся мощью стихии.