Я мотнул головой Рону, и тот поспешно вышел.
— Можете не говорить, я знаю, зачем вы пришли. Вы хотите сказать, что я не имею опыта в командовании армией, что мне лучше бы доверить это дело вам, что лучше для всех доверить дело профессионалам. Но вы, профессионалы, не могли предложить ничего лучше, как пожертвовать частью армии. Такой профессионализм меня не устраивает. И что бы вы там ни думали, хотите вы этого или нет, но командующий я! И только за мной окончательные решения! Я готов признать вашу опытность и прислушиваться к советам, но только к советам! Советы я выслушал, теперь дело за решениями! Если вас что-то не устраивает, то можете подать в отставку.
— Не думаю, что это хорошая идея, — задумчиво проговорил Герхардт.
— Я тоже. И, честно скажу, я буду очень разочарован, если вы это сделаете. А теперь решение за вами. Или вы отправляетесь выполнять мои приказы, или пишите заявления об отставке.
— Или — или? — криво усмехнулся Святополк.
— Да! Здесь армия, и приказы командующего должны выполняться беспрекословно. И я не могу позволить споры с вами на виду всей армии.
— Что ж, — Лекор задумчиво посмотрел на меня. — Ты прав, у нас действительно нет идей, а у тебя, судя по всему, они есть. Возможно, они безумны, но это лучше, чем их отсутствие. И, по-моему, ты только что доказал своё право на командование. — Он поклонился и вышел. За ним вышли и остальные.
От отчаяния, или они действительно решили, что я заслуживаю доверия, но с этого момента никто не оспаривал моё право на командование.
Времени было достаточно, и солдаты хорошо отдохнули, вскоре у разведённых костров раздались песни. Просто поразительно, как люди могли забывать все беды. Уже никто не вспоминал, что мы недавно потерпели поражение, что враги, по сути, окружили нашу небольшую армию со всех сторон и нам всем грозит плен или гибель.
Что такое пять часов для измученных предыдущими маршами солдат? Да, это время достаточно для отдыха, но его всё же мало, чтобы действительно набраться сил. Они пролетели быстро. Вскоре протрубили трубы, и люди нехотя вставали с земли, снова брали в руки оружие и строились в колонны. Но общее удивление вызвало то, что мы двинулись не прямо, а повернули в горы, правда, там мы пошли по более широкой левой дороге, а не по правой. Однако это всё равно не вызвало энтузиазма.
— Герхардт, ты понял? Дождёшься приближения врага и уйдёшь следом за нами. Не медли, догоняй сразу.
— Я понял, но всё равно не понимаю.
— Вот и хорошо. Надеюсь, и враг не поймёт.
Вскоре мы втянулись в горы. Колонны двигались по медленно поднимающейся дороге. Я не торопил движение, и солдаты, измученные предыдущими форсированными маршами, могли немного передохнуть.