Светлый фон

  Когда же впереди появился скачущий огонек, я расслышала голоса нуаров. Мы подходили все ближе, и впереди стала различима небольшая деревенька. Она состояла из пятнадцати - двадцати небольших домиков, сделанных их древесины. В них не было стекол - только вырезанные окна, закрывающиеся чем-то вроде ставней. Перед каждым таким домиком горел костер, на котором готовилась еда. Несколько нуаров собрались вместе вокруг большого костра. Они смеялись и разговаривали друг с другом.

  Наше появление не осталось незамеченным. Как только мы подошли ближе, один из них, который выглядел старше и сильнее других, встал и пошел нам навстречу. Он поклонился нам, и мы ответили ему тем же. Наш проводник сказал ему несколько слов на каком-то непонятном языке, и тот ему ответил. Между ними завязался непродолжительный разговор, после которого нуар из племени обратился к нам с Ником на русском языке. Откуда он мог его знать - оставалось лишь догадываться.

  - Мое имя Сургиб, что на языке нашего племени означает "Наместник Солнца", - сказал он, - я могу влиять на течение солнечного дня. Наш народ приветствует здесь Великую правительницу нуаров и ее спутника. Вы можете остаться среди нас на такое время, как вам захочется. Этот народ с радостью примет вас в своих владениях.

  Нуар, который представился таким странным именем, был очень необычным. Его кожа, в отличие от имени, была темная. Она была покрыта загаром, который очень шел к его волосам, черным, как смоль. Глаза, такие же темные, как и волосы, говорили о многом. Они живо могли пройтись взглядом по нуару, но всегда проникали в саму душу. Испытывающее, но не агрессивно, он рассматривал и нас, словно пытаясь понять, какие мы. Меня не смутил его взор. Я смотрела на него прямо, но без вызова, пытаясь дать ему понять, что твердость моего характера не уступает его. Мы оба представились ему и поблагодарили за ночлег.

  Когда же приветствие закончилось, Сургиб пригласил нас подойти к костру. Нам тут же нашли места, и мы уселись вместе со всеми. Наш новый знакомый бросил несколько слов другим нуарам, сидящим у огня, видимо, представляя нас. Я поняла это по их реакции. Они внимательно рассматривали меня, стараясь сделать это как можно незаметнее. Чувствовалась некоторая неловкость, которая постепенно проходила.

  Нам принесли еду. Мы с Ником уже несколько дней не ели ничего помимо твердого сыра, сухого мяса и хлеба. Еда выглядела несколько необычной, но запах от нее исходил очень приятный. Мы тут же приступили к трапезе. Все оказалось очень вкусным, только я все равно решила не расспрашивать, из чего это было приготовлено. С учетом того, где расположена эта деревенька, вариантов немного, и иногда некоторые вещи лучше оставить как есть.