Элэйн захихикала:
— Полагаю, у меня и у тебя дома ситуация гораздо ближе, чем я осознавала.
— Есть вещи, которые нельзя разувидеть, — с деланным ужасом согласился Мэттью.
Тут в телепортационном круге появился Гарэс Гэйлин. Он поглядел на них, прежде чем сказать:
— Надеюсь, вы двое сможете отнестись к этому серьёзно. Это вам не летний пикник.
Элэйн подняла подбородок, и одарила его улыбкой:
— Не волнуйтесь, Лорд Гэйлин. Уверена, мы с Мэттью проявим себя с лучшей стороны после прибытия.
Тот проигнорировал её ответ, и перевёл взгляд на Мэттью:
— Откуда мы будем отбывать?
— Можно прямо отсюда, — ответил он. — Однако должен предупредить вас обоих… я не могу предсказать, где именно мы появимся в другом мире. Я оставил недалеко от Керэн круг, так что как только мы туда доберёмся, я смогу сделать ещё один, чтобы попасть к ней.
— Значит, всё будет просто, — сделала наблюдение Элэйн, — покуда мы не появимся посреди твоих врагов.
— Или посреди океана, — добавил Гарэс.
— Это со мной уже однажды случилось, — признался он, прежде чем продолжить. — Мне также нужно представить вам четвёртого члена нашей команды. — Он выставил перед собой ПМ, экраном к остальным. — Гэри, представься.
Экран зажёгся, и на нём появилось лицо:
— Доброе утро всем.
Остальные волшебники нахмурились, и Мэттью ощутил, как они сосредоточились на ПМе. Они изучали его не только магическим взором, но и более активно, с помощью слабых зондов из эйсара.
— Как она говорит? — подивилась вслух Элэйн.
Гарэс прищурился:
— В ней нет магии, но и от него я ничего не ощущаю.