Воздух резко вышел из моих лёгких облегчённым вздохом. Я опасался худшего.
— Ваша жена была сильно ранена во время нападения, милорд. Не думаю, что она выживет, — добавил он.
У меня было совершенно иное мнение на этот счёт, но сначала мне нужно было попасть внутрь:
— Почему Айрин не может опустить для меня щит?
— Управляющая комната была уничтожена во время нападения. Она никак не может управлять чарами, — объяснил капитан.
— А, понятно, — сказал я, кивая. Ну, существовал более чем один способ освежевать кошку. Запустив руку в один из мешочков, я вытащил полотно с трафаретом телепортационного круга, и разложил на земле. Использовав эйсар, я выжег временный круг в почве, а затем подобрал полотно, и сложил, засунув обратно в мешочек. Затем я выжег пальцем новый ключ в пустой секции круга, и шагнул в него. Секунды спустя я оказался внутри промежуточной станции во дворе замка.
Там никого не было, а когда я вышел наружу, то увидел, что остальные люди во дворе планомерно работали. Кто-то переносил и раскладывал тела, в то время как другие расчищали во дворе завалы из обломков. Они были на удивление спокойными.
Капитан Дрэйпер добрался до меня секунды спустя, когда я двигался к зданию, где располагались казармы.
— Это ты всех организовал? — спросил я его, впечатлившись тем, насколько упорядоченно всё стало так скоро после огромной катастрофы.
— Частично, милорд, как мне и положено по службе, — сказал капитан. — Но по большей части этому мы обязаны приказам Леди Айрин. С тех пор, как случилось нападение, она была для нас как прочная скала.
В ответ на его слова я преисполнился гордости.
— Кратко изложи, что случилось, — приказал я.
— Напали ночью, — начал капитан. — Обрушили внешнюю стену, и в несколько секунд уничтожили часть донжона. Почти сразу же поднялся защитный барьер, но два тех железных чудовища уже успели проникнуть внутрь. Они порвали моих людей в лоскуты, и продолжили обстреливать донжон. Все, кто был внутри, скорее всего погибли бы, если бы не ваша дочь.
— А что она сделала? — спросил я, остановившись. Мы были у двери в казармы, но я хотел услышать остальное, прежде чем войти.
— Если верить Алиссе, она не дала донжону упасть. Я на самом деле не понимаю, как работает ваша магия, конечно же, но стены обрушивались — а потом перестали. Она держала их достаточно долго, пока большинство людей не сумело выбраться. Эти твари, — указал он на повреждённые останки двух тортасов, — всё это время били по ней. Потом Графиня выбралась наружу, и набросилась на них подобно бешеной волчице. Она сумела повредить одного и уничтожить другого. Леди Айрин забила раненного до смерти с помощью камня — так мне рассказали. Сам я этого не видел. — Дрэйпер приостановился, прежде чем продолжить: — Но ваша жена, она очень сильно ранена.