— Неважная это засада, если они спят, — прокомментировала Грэйс.
— Люди не путешествуют по ночам. Не будь тебя здесь, я бы остановился какое-то время назад, — сказал ей Грэм. — И в темноте луки бесполезны. Их, наверное, оставили, чтобы убить или задержать каждого, кто последует за остальными. Скала, которую ты описала, будет хорошим местом, откуда можно бить по людям из лука.
— Эта тактика была бы бесполезна, если бы с нами был один из волшебников, — сказала она.
— Но их с нами нет, и Сэлиор их поджидает. Я думаю, это просто предосторожность, и очень для нас удачная, — сказал Грэм.
— Удачная?
— Посмотри на мои туфли. — Грэм покинул замок в мягких туфлях из ткани. Они хорошо подходили для гладких каменных коридоров, но быстро порвались на острой, скалистой земле. Ещё день — и он будет по сути босым.
— Два человека ждут, чтобы тебя убить, а ты хочешь украсть их обувь?
— Скатка, еда, тёплая одежда и лук также не помешают, — добавил он.
Она немного подумала на эту тему, осознав, что он был прав.
— Позволь мне это сделать, — предложила она.
Мысль о том, как мягкая игрушка нападает на двух взрослых мужиков, грозила заставить его потерять контроль над собой, и захохотать. На секунду он сжал её:
— Нет, это — работа для твоего комичного спутника.
— Тогда позволь мне помочь, — настаивала она.
— А что ты можешь сделать?
«Больше, чем ты осознаёшь», — подумала она.
— Я могу выбирать, каков звук моего голоса, к примеру, — сказала она ему. — Я могу издавать такие же звуки, как настоящий медведь. Они могут сбежать, если подумают, что на них нападает бурый медведь.
— Х-м-м, — сказал Грэм, размышляя. — Это дало мне отличную идею. — Он начал обрисовывать свой план.
Они подождали ещё четверть часа, прежде чем начали, убеждаясь в том, что мужчины действительно спали. Когда стало ясно, что мужчины не притворялись, они двинулись вперёд — Грэйс медленно и осторожно вела его вверх по скалам по правую руку. Несмотря на их осторожность, было всё же несколько пугающих мгновений, когда срывался какой-нибудь камешек, или незамеченные листья шуршали под ногами.
Каждый раз, когда они издавали звук, они останавливались и ждали, убеждаясь в том, что не вспугнули добычу. Ушёл почти час на то, чтобы Грэм вышел на позицию, тихо пригнувшись где-то в тридцати футах от места, где спали незнакомцы.
Ему хотелось бы подобраться ближе. В идеальной ситуации он бы предпочёл напасть на них во сне, но один из них проснулся, встревоженный звуком скатившегося камня. Разделявшее их расстояние было открытым, и содержало россыпь сухой травы и камней. Как только Грэм выйдет из-за скрывавшей его скалы, его легко будет увидеть, даже в тусклом свете звёзд, и он наверняка издаст какой-то шум, двигаясь по лежавшей впереди территории.