— Да, так и будет, — подтвердила Никки. — И мы требуем этого от вас. Иногда надо выполнить задачу, даже если тяжело.
— Я пойду с Оливером, — сказала помнящая по имени Перетта — худенькая юная девушка с тугими темными локонами. — Дело не только в важности этой миссии. Перед каждым в Твердыне — будь то помнящий или обычный ученый — стоит задача по сбору знаний. А разве можно найти лучший способ обрести знания, чем исследование остального мира? — Она заморгала большими карими глазами.
Оливер улыбнулся и кивнул.
— Буду рад отправиться в путешествие с тобой.
— Вы оба многому научитесь и станете великими исследователями. — Натан похлопал по кожаной сумке у бедра, в которой лежала его книга жизни. — Я также хочу, чтобы ученые Твердыни скопировали карты, которые я набросал по пути сюда, и захватили с собой краткий отчет о нашем путешествии. Люди Д'Хары должны знать о Древнем мире все, что возможно.
Франклин окинул взглядом помнящих и ученых, а затем уверенно кивнул.
— Оливер, Перетта, как думаете, справитесь? Хватит ли вам целеустремленности для такого задания?
Расслабившись, присутствующие принялись обсуждать и кивать.
Перетта фыркнула:
— Конечно, уверена.
Готовый к походу Натан снова был в прекрасной дорожной одежде: он накинул на плечи коричневый плащ из бухты Ренда и пристегнул к поясу богато украшенные ножны, а темный жилет и гофрированная рубашка были взяты из хранилищ Твердыни.
— После долгих лет чтения пыльных старых легенд некоторые из вас, скорее всего, сами захотят стать искателями приключений, — усмехнулся он. — Когда вернетесь из Д'Хары, вы займете свое место в истории.
* * *
* * *Перед своей непредвиденной смертью Мия нашла для Натана старую карту, на которой ясно указывалось место, обозначенное как «Кол Адаир» — на восточной окраине большой долины, которая лежала за несколькими грядами суровых гор.
Глядя на древнюю карту, Натан был обеспокоен перспективой перехода через такие отвесные и островерхие скалы.
— Возможно, все не так плохо. Картограф мог преувеличить труднопроходимость рельефа.
— Узнаем, лишь добравшись, — сказала Никки.
— Во всяком случае, мы знаем, куда нужно идти, — добавил Бэннон.
Двое мужчин попрощались с обитателями Твердыни, но Никки не стала; она просто отправилась в путь, начав спуск по тропе. Путники бодрым шагом двинулись на восток по оживающей местности. Никки чувствовала, что Мрра издалека следит за ними. Она распознала присутствие песчаной пумы через их неосязаемую связь.