Светлый фон

- Юдзи, да успокойся ты… Кстати, Киоко, так уж вышло, что он помогал мне избавиться от происков своего же собственного учителя и теперь ему не у кого заниматься. Ты не могла бы как-нибудь утрясти этот вопрос? Юдзи будет очень рад стать учеником додзе твоего отца.

Киоко с сомнением покосилась на Такехису и ответила:

- Не уверена, но так и быть, постараюсь… Денька через два-три, а то папа как-то не очень обрадовался, что проблема решилась именно таким образом.

- И кстати! Свидетелями разговора были ученики твоего отца, ты их наверняка знаешь, потому позаботься, пожалуйста, чтобы они не болтали! Слухи о том, что я разбираюсь с одним сэнсэем, чтобы расхлебать проблемы другого, могут повредить репутации твоего отца и уж точно добавят проблем мне!

- Ладно, - согласилась девочка и улыбнулась с хитринкой в глазах: - так ты покажешь мне эту видеозапись?

 

* * *

 

К моменту подлета к городу Тирр уже знал, где находится нужный отель, и заставил пилотов пролететь над нужным районом, после чего для надежности начертал на двери руну пальцем.

- Закрыться после того, как я выйду! – приказал он, повернулся к салону и помахал на прощание рукой: - не поминайте лихом!

- Эй, какого хрена? – выпучил глаза молодой.

Дверь открылась, в нее ворвался вой ветра, заглушивший дальнейшие слова.

Тирр нырнул в бездну головой вперед.

Нет ничего особенного в том, чтобы затормозить свое падение, скажем, со свисающей башни Мензоберранзана, когда до земли – десятки метров, ведь маг при этом даже не успевает разогнаться. В то же время парашютист, прыгнувший с высоты в три километра, развивает аж двести километров в час – то есть такую скорость, которая на Ториле достижима разве что для быстрейших птиц. Ни маг, ни иной смертный не может такое себе даже представить, не говоря уже о том, чтобы разогнаться самому.

Задача усложнялась к тому же стартовыми условиями: Тирр покинул самолет, мчащийся со скоростью не то семьсот, не то девятьсот километров в час. С самого начала все пошло наперекосяк, потому что маг не учел фактор скорости, на которой роговицы глаз высыхают моментально. Дичайший напор воздуха в лицо, оглушительный свист в ушах, ветер терзает и рвет одежду – и невозможность оценить расстояние до земли и оставшиеся секунды. Надо было взять с собой гоночные очки… Хотя времени не хватало и на это.

Тирр, не открывая глаз, принялся молча читать заклинание медленного падения, чтобы выиграть время. Тут было бы вполне уместно читать во весь голос – но рот при такой скорости набегающего потока лучше не раскрывать. А еще стоило бы перед прыжком обрезать свои длинные волосы, потому что ниспадающая белоснежная шевелюра хороша только на сцене, а прямо сейчас она создает такое сопротивление, что кажется, будто кто-то схватил Тирра за волосы и тащит с невероятной мощью.