Вот гады, подумала я, прежде чем успела по-настоящему испугаться. Да, я в застенках, да, они приковали меня к стулу! Но я… сейчас просто расплавлю эти наручники и спалю их всех! Я волной подняла внутреннее пламя к поверхности, но… оно тут же опустилось внутрь, словно впиталось в мое сердце.
— Даже не пытайтесь применить магию… — усмехнулся герцог. — Эти камеры строились для проштрафившихся драконов. Особая структура стен… пропитанная блокирующей магией, нивелирует любую магию драконов.
— Кто вы? И что вам нужно?! — я прямо посмотрела на герцога, обвела взглядом этих долбанных царедворцев. Подумала, что, должно быть, выгляжу не лучшим образом. Растрепанные волосы лезли в глаза, беззащитная, с заблокированной магией, загнанная в угол…
— Мы тайный совет безопасности Андориса, его величество не афиширует наше существование, — вежливо и холодно улыбнулся герцог. — Мы задерживаем вас по подозрению в шпионаже в пользу враждебной его величеству цивилизации! — он повысил голос и в нем появились жесткие торжествующие нотки.
Ужас ударил резко, холодный пот прошиб меня с ног до головы. Что делать, что мне делать, пронеслось в голове, и я поняла, что перебегаю взглядом от одного лица к другому и вижу в них лишь холодное равнодушие и жесткое торжество. И ведь они обвиняют справедливо… Все верно!
«Не колитесь. Отрицайте все. Верьте в свою легенду, — пронеслись в голове слова Марка. — Аппелируйте к своему высокому положению, если достигнете его. Жители того мира куда иерархичнее!» — продолжил тот же голос.
— Как вы смеете!! — гневно сказала я, вкладывая в голос как можно больше властности. Только вот… сама понимала, что звучу глухо и испуганно. Как птичка, пойманная в силки и отваживающаяся чирикать. — Это клевета! Я — принцесса Андориса! Судить меня может лишь король! Вы должны дождаться возвращения его величества!
— Несомненно, ваше высочество, — вежливо ответил Слинор. — Мы и не собираемся вас судить. Но в отсутствие его величества мы отвечаем за безопасность нашего государства. Поэтому мы можем задержать подозреваемого любой степени знатности и… провести допрос.
— Вы собираетесь пытать меня? — поежилась я. Новая волна липкого ужаса пробежала по спине, меня снова затошнило. А взгляд вдруг выхватил в углу небольшой столик, на котором лежало нечто, напоминающее пыточное приспособление — округлые тиски, которыми, должно быть, весьма удобно сжимать голову подозреваемого.
— Ну что вы! — рассмеялся герцог. — Никто не посмеет пытать наследную принцессу Андориса… в буквальном смысле. Пока мы надеемся на диалог… Ведь вы вряд ли сможете отрицать наши доводы. Граф, — герцог кивнул одному из присутствовавших — графу Брао, невысокому коренастому мужчине средних лет с красивой окладистой бородой. — Покажите, пожалуйста, первую улику…