Подойдя ко мне, она взяла меня за другую руку и развернула лицом к выходу.
– Диана! – крикнул вслед Бенжамен.
Я остановилась, но не обернулась.
– Надеюсь, у тебя родятся две девочки.
– До посадки в машину – никаких разговоров! – скомандовал Галлоглас и пронзительно свистнул. – А ты, тетушка, нацепи маскирующее заклинание.
Маскировка получилась никудышной, но у меня не было сил возиться с ней. Тошнота, начавшаяся в читальном зале, делалась невыносимой.
Леонард с визгом подкатил в воротам Хэртфорд-колледжа.
– Я промешкала. Как тогда, с Жюльет.
В прошлом году это едва не стоило Мэтью жизни. Сегодня за мой страх расплатилась Фиби.
– Пригни голову, – сказал Галлоглас, заталкивая меня на заднее сиденье.
– Слава богу, что мы поехали на большой машине Мэтью, – бросил Фернандо Леонард, когда тот усаживался рядом. – Едем домой?
– Да, – ответила я.
– Нет, – возразила Изабо, влезая через другую дверцу. – Едем в аэропорт. Мы отправимся в Сет-Тур. Галлоглас, позвони Болдуину.
– Я не поеду в Сет-Тур, – возразила я. – Снова оказаться у Болдуина под каблуком? С меня хватит.
– Как быть с Сарой? – поинтересовался Фернандо.
– Позвони Амире, пусть отвезет Сару в Лондон. Там и встретимся, – ответила Изабо и хлопнула Леонарда по плечу. – Если ты немедленно не нажмешь на педаль газа, я за свои действия не отвечаю.
– Все уселись? Поехали!
Галлоглас захлопнул дверцу багажника. Леонард стремительно развернул машину, едва не столкнувшись с каким-то почтенного вида преподавателем, ехавшим на велосипеде.
– Черт побери! А вот у меня для воровства кишка тонка, – пропыхтел Галлоглас. – Тетушка, покажи нам книгу.