– У Дианы нет книги, – сказала Изабо.
Фернандо умолк на полуслове, обернувшись к нам.
– Тогда почему мы так спешно удираем? – удивился Галлоглас.
– Мы встретили сына Мэтью. – Фиби подалась вперед и заговорила громко, направляя голос в сторону мобильника Фернандо. – Сара, Бенжамен знает о беременности Дианы. Вам с Амирой небезопасно оставаться в Олд-Лодже. Уезжайте без промедления.
– Бенжамен… – В голосе Сары отчетливо звучал испуг.
Ручища Галлогласа повернула голову Фиби вбок.
– Он… тебя укусил. – Галлоглас побледнел и, отпустив Фиби, внимательно осмотрел каждый дюйм моего лица и шеи. – Почему же вы обе не позвали на помощь?
Благодаря наплевательскому отношению Леонарда на дорожные ограничения, включая и ограничения скорости, мы почти достигли магистрали М40.
Я вжалась в сиденье, обхватив живот и пытаясь унять рвотные позывы.
– Бенжамен захватил Фиби.
– А где была бабуля? – сердито спросил Галлоглас.
– Бабуля слушала жуткую даму в такой же жуткой красно-фиолетовой блузке, которая рассказывала о строительстве библиотеки. И все это – под вопли шестидесяти детских глоток во дворе… Встречный вопрос: где были вы с Галлогласом?
– Пожалуйста, прекратите. Мы все были там, где собирались быть.
И снова Фиби оказалась единственной, кто не утратил способности рассуждать.
– Мы все выбрались живыми. Давайте не терять из виду общую картину.
Леонард вывернул на М40 и теперь мчался к аэропорту Хитроу.
Я прижала холодную ладонь ко лбу:
– Фиби, я очень виновата перед тобой. – Машину качнуло, и я чуть не прикусила губу. – У меня все мысли перепутались.
– Я тебя вполне понимаю, – лаконично ответила Фиби. – Я могу поговорить с Мириам?
– Зачем тебе Мириам? – удивился Фернандо.