С немой мольбой я взглянула на Мэтью, однако на сей раз он не собирался меня спасать. И в его глазах я видела не привычную готовность опекать, а гордость.
– А как же твои сестры? – спросила я, пытаясь остановить поток лихорадочных мыслей. – Верена наверняка будет возражать.
– Это было предложение Верены, – ответил Болдуин. – И потом, ты ведь тоже моя сестра.
– Значит, решено. Диана будет председательствовать в Конгрегации, пока не устанет от этой работы. – Изабо расцеловала меня в обе щеки. – Ты только представь, какая физиономия будет у Герберта, когда он узнает о решении Болдуина!
Я молча сунула ключ обратно в карман. Голова продолжала идти кругом.
– А день-то распогодился, – сказала Изабо, глядя на яркое весеннее солнце. – Идем погуляем перед обедом по саду. Ален с Мартой столько всего наготовили, причем без помощи Фернандо. От этого Марта находится в потрясающе хорошем настроении.
В гостиной снова стало шумно от разговоров и смеха. Мэтью передал Бекку Саре.
– Только не слишком долго, – сказала нам вслед Сара.
Как только мы остались вдвоем, изголодавшийся Мэтью стал меня целовать. Постепенно его поцелуи делались крепче и отчаяннее. Еще одно напоминание, что Мэтью пока не вернул себе прежнего контроля над бешенством крови. Он с трудом выдержал мое отсутствие, пусть и кратковременное.
– Расскажи мне про Венецию, mon coeur. Надеюсь, все прошло без осложнений? – спросил он, восстановив равновесие.
– Я потом расскажу во всех подробностях. Пока же должна тебя предостеречь: Герберт опять замышляет недоброе. Он цеплялся к каждому моему слову.
– А чего ты ожидала? Происков Герберта можешь не бояться. Мы выясним, какую игру он ведет.
То, что я увидела в следующее мгновение, заставило меня остановиться и замереть.
– В чем дело, Диана? Ты идешь? – нетерпеливо спросил Мэтью.
– Я постою здесь немного. Соберусь с мыслями. Ты иди. Я тебя догоню.
Мэтью странно на меня посмотрел, но спорить не стал.
«Я знал: ты первая меня увидишь».
Голос Филиппа был совсем тихим. Сквозь него я по-прежнему видела разномастную мебель Изабо. Но меня это не волновало. Передо мной был прежний Филипп – сильный, красивый, без малейших следов издевательств Бенжамена. Он улыбался. Его глаза сверкали от восхищения и нежности.
– Почему я?
«Потому что у тебя теперь есть Книга Жизни. Ты больше не нуждаешься в моей помощи».