Светлый фон

Человек поглядел на нее, кивнул и жестом показал, чтобы они подплыли со двора. Проулок между его лавкой и соседней вел к открытой двери. Вода внутри магазина стояла так же высоко, как на улице, – то есть Малкольму по бедро, как он выяснил, когда вылез из лодки, чтобы привязать ее к водосточной трубе, – и была такая ледяная, что у него сердце зашлось.

– Тебе бы лучше тоже войти, – сказал он Элис. – Ты лучше объяснишь, что нам надо.

Он взял Лиру на руки, Элис тоже спрыгнула в воду и ахнула от холода. Крепко держа малышку, он двинулся вперед, в магазин.

– Надеюсь, то, что нам нужно, не осталось на нижних полках, – проворчал он, оглядываясь.

Хозяин встретил их в крошечной кухоньке.

– Ну, в чем дело? – спросил он не так уж и сурово, как можно было опасаться.

– Это наша сестренка, – сказал Малкольм. – Она заболела. Нас унесло паводком, и мы пытаемся как-то о ней заботиться, но…

Хозяин отвернул одеяльце и приложил руку тыльной стороной ко лбу Лиры.

– Сколько ей? – спросил он.

– Восемь месяцев, – ответила Элис. – У нас кончилось сухое молоко, и больше нет никакой еды. И еще нам нужны подгузники – такие, которые потом сразу выбрасывают. И вообще все, что надо малышам. И лекарства.

– Вы куда направляетесь?

– Нас далеко унесло. Домой, в Оксфорд, вернуться никак не выходит, – объяснил Малкольм. – Так что мы пытаемся попасть в Челси, где живет ее отец.

– Так она ваша сестра?

– Да. Элли ее звать, а меня – Ричард. А это Сандра.

– А в Челси вам куда надо?

Выглядел он как-то нервно, словно пытался расслышать что-то еще, помимо ответа Малкольма.

– Марч-роуд, – вмешалась Элис, не успел Малкольм и рта раскрыть. – У вас есть хоть что-нибудь из того, что нам надо? Только мы совсем без денег… пожалуйста. Мы так за нее беспокоимся.

Лет хозяину лавки было примерно столько же, сколько отцу Малкольма. С виду он и сам вполне мог быть чьим-то отцом.

– Ну, давайте посмотрим, что у нас тут есть, – сказал он громко, будто старался казаться веселее, чем был на самом деле.

Они прошлепали по воде в магазин. Там царил хаос – кругом плавали флаконы, тюбики и промокшие картонные коробки.