Светлый фон

 

Розыскным собакам живется совсем нелегко. Димка всего два часа как розыскная собака и уже дьявольски ненавидит это занятие! Взрывчаткой, которую он нашел, можно было бы оглушить рыбу во всем Черном море. Да он уже начал разные сорта камня различать по запаху!

Господину Шарлю, впрочем, тоже пришлось несладко. Он грузил взрывчатку в мешки и уносил из пещеры. В очках ночного видения ему было, конечно, чуть попроще, но разве что на самую малость.

При этом Ричарда и Фунтика привлекать было нельзя, иначе ослаблялась охрана баррикады. Поэтому, когда к тяжело дышащим Димке и господину Шарлю подошел спокойный Фунтик и спросил: «А чего это вы такие усталые?», от смерти его спасла только быстрая реакция.

— Эй-эй-эй! — завозмущался он. — Я вообще-то по делу. Там вышел этот… ну из тех… ну вы поняли. Хочет чего-то. Поговорить, наверное.

 

— Хыр?

— Вон он стоит.

Димка выглянул в амбразуру. У левой пещеры стоял человек. Лет тридцати — тридцати пяти. Берцы, синие штаны… Впечатление несколько портила белая майка-алкоголичка, но улучшали внушительные мышцы, прямо-таки растягивающие майку. Светлые волосы, короткая стрижка, взгляд с прищуром. Серьезный парень.

— Эй, вы, твари! — устало произнес человек. — Будете на меня по очереди смотреть или все-таки приведете того, кто говорит по-русски?

— Что он говорит?

— Его говорить, его хотеть говорить.

Все переглянулись. Черт, проблема. Димка вздохнул. Ладно, попробуем.

— Ыгы хыгы, — сказал он, сосредоточившись.

— Что? — не понял Фунтик. Господин Шарль и Ричард промолчали. Ричард вообще не был склонен задавать лишние вопросы, а господин Шарль, похоже, догадался, что хочет Димка.

— Ыгы сыгы.

— Ыгы сыды.

— Ыды сыды.

О, что-то вроде. Димка высунулся в отверстие амбразуры:

— Ыды сыды.