Светлый фон

Она видела кровь, растекавшуюся по белому мрамору пола. Свою кровь. Много своей крови.

Сапоги морд-сита были того же цвета, что и лужа крови, среди которой она стояла.

Невероятным усилием, преодолевая жгучую боль в горле, Орнета подняла голову и выговорила через кровь, заполнявшую рот, напрягая все силы:

— Чего тебе от меня надо?

Вика подняла бровь над холодным синим глазом.

— Что ж, теперь, когда ты порадовала меня криками, мне надо, чтобы ты умерла.

Орнета безвольно смотрела на морд-сита. Она не могла сопротивляться, не могла бороться с таким жестоким созданием.

Слова Вики не удивили королеву. Она знала ответ еще до того, как услышала его.

Орнета смотрела на приближающийся эйджил.

Она почувствовала только первый миг глубокой, насыщенной боли, словно в ее груди взорвалось сердце.

А затем даже эта бездыханная, сокрушительная мука уменьшилась до последней тусклой искры сознания.

Глава 64

Глава 64

Людвиг доливал в бокал остатки вина, когда услышал, что дверь позади него открылась и закрылась. Без стука.

Бросив взгляд через плечо, он уловил пятно красной кожи. Знакомый запах крови достиг его ноздрей. Он напомнил ему про аббатство, про его работу — добывать пророчества.

Он развернулся и отпил глоток вина, опираясь бедром на стол. Время было уже позднее, и он устал.

Вика стояла, высокая и прямая, сложив руки за спиной, широко расставив ноги и высоко держа подбородок, не встречаясь с ним взглядом.

— Все получилось как надо, аббат Дрейер?

Он пересек комнату, приближаясь к ней.

— Все были в ужасе. Мы слышали крики. После того как ты вышла и прежде чем все бросились врассыпную, они успели мельком увидеть тело. Особенно мне понравился свирепый взгляд, которым ты их одарила, пока вытирала окровавленные сапоги о ковровую дорожку. Это был замечательный штрих.