Ричард, сознательно не откликаясь на неприязненный тон человека, постарался сохранить спокойный и дружелюбный вид. Тем не менее он был готов в любой миг обнажить меч, если дело примет дурной оборот.
– Хорошо. Значит, ты отведешь нас к прорицательнице?
Человек некоторое время изучал отряд, затем ударил по земле посохом, и на его верхушке замерцали маленькие огоньки.
– Мы – племя соломы. Следуйте за нами.
Развернувшись, он вместе с другими облепленными соломой фигурами двинулся среди темных стволов через жуткую туманную дымку в ту сторону, где Ричард в последний раз видел Охотника.
Лорд Рал посмотрел на Никки, взял Кэлен за руку и отправился следом за людьми соломы.
63
63
Погулка по странному лесу с корявыми кривыми деревьями затянулась дольше, чем рассчитывал Ричард. Густая листва пропускала мало света, и жесткая черная земля казалась мертвой, лишь изредка попадались низкие растения. Стелющаяся по земле чахлая поросль была либо засохшей, либо нездорово бурой. Ричард знал, что существуют деревья с ядовитыми для других растений корнями – это защищало их от вытеснения другой растительностью.
Он жалел, что сейчас с ними нет Зедда. Волшебник наверняка рассказал бы что-то об этом месте и о племени соломы. Лорд Рал хотел услышать советы деда, тосковал по его обществу. И хотя Зедда уже не было в живых, он всегда жил в мыслях Ричарда. Прежде, даже в разлуке с дедом, Ричарда грела мысль, что где-то есть Зедд. А теперь его не стало.
Мир казался мертвым и пустым без старого волшебника – его деда, друга и самого надежного советчика. Лорд Рал не мог поверить, что Зедда больше нет. Всю жизнь он знал, что тот жив и где-то рядом.
Ричарду хотелось, чтобы старый волшебник вернулся. Он понимал, что это невозможно, но знал, что когда-нибудь сомкнет руки на горле убийцы Зедда.
Спустя некоторое время отряд вышел на более открытое место с тесно стоящими прямо среди темного леса строениями. Однотипные постройки все были квадратными и, похоже, сделаны из той же грязной соломы, что покрывала тела людей. Здесь кроны деревьев не везде закрывали небо, однако оно оказалось таким темным, с грозными свинцовыми облаками, что на этих прогалинах было нисколько не светлее. Все, от деревьев до племени соломы с черными соломенными строениями, выглядело темным, мертвым и угнетающим.
Ричард понял, что смесь грязи с соломой, покрывающая людей и здания, – нечто более стойкое, чем обычная грязь, не то частые в Темных землях дожди размыли бы и эти «одеяния», и строения. Эта субстанция также должна была быть более липкой, чем грязь – та высыхала бы, трескалась и осыпалась при ходьбе. А толстый слой грязной соломы на людях казался нигде не поврежденным.