— Что ей известно? — выдохнула Эстер.
Двойные двери распахнулись и в Зал ворвалась Декан с переписанным учебником в руке. По дороге к кафедре она одарила Агату озорной улыбкой.
— Приятно видеть, что наш Староста вернулась со своей подготовки. Уверена, что ты прекрасно провела время, — сказала она спокойно. — Как себя чувствует Софи?
Агата невозмутимо уставилась на Декана.
— Как раз сейчас она кое-что ищет.
Все девочки в зале развернулись к Декану, удивленные её обменом реплик с Агатой.
— О, Боже. Время имеет существенное значение, когда на кону ваши жизни, — невинно ответила Эвелин. — Полагаю, это то, что она не может найти?
— Она найдет, — сплюнула Агата, когда девочки повернулись к ней. — Вы не знаете Софи.
— Ну, а ты у нас, конечно, же еще как знаешь, — сказала Декан, глаза которой радостно заискрились. — Бородавки и тому подобное.
Агата побледнела, а сидящие рядом девочки застонали.
— Все, — ахнула Эстер. — Ей... все известно.
— Сегодня вечером мы отпразднуем канун Испытания. Нас ждет пьеса и объявление имен девушек, вошедших в команду. Кроме того, запланирован банкет, на котором мы пожелаем удачно выступить нашей команде, против мальчиков, — вещала Декан из-за старой кафедры своего брата. — Но у нас остался еще один урок истории, которые подготовит нас к предстоящему Испытанию...
— Она никак не могла узнать про превращение Софи в парня, — прошептала Дот Агате и ведьмочкам. Она заметила двух бабочек на плече Анадиль и превратила их в брюссельскую капусту. — С другой стороны, как она могла знать, что мы использовали заклинанием Мерлина?
— Так она же сама нам о нем рассказала, — сказала Агата, вспоминая, как загадочно Декан улыбалась в тот день. — Она нас прямо навела на него.
— Может быть, она все спланировала с самого начала, — эхом отозвалась Анадиль, — разделить Софи с Агатой, потом спрятать Сказочника, чтобы мы не избежали Испытания.
— Да она просто могла их где-нибудь запереть, — возразила Эстер, мотая головой. — Зачем нужны такие сложности? Зачем отправлять Софи в замок к парням? — Её черные глаза сощурились и затуманились. — Если только...
— Ты разговаривала с Беатрикс? — с нажимом просила Агата у Анадиль, видя, как все больше бабочек вылетает из платья Декана. — Она должна сказать нам, где перо!
— Даже не думай, что это она его спрятала, — заговорила Дот. — Я притворилась, типа готовлюсь к «Отбору для Испытания» с несколькими Счастливицами и спросила её о свойствах змеиной кожи. Она вообще не шарит, что из змеиной кожи можно сшить плащ-невидимку. Никто из Счастливиц об этом не знает. Так что плащ сто пудов принадлежит Несчастливеце!