— Что мне делать? — спросил он Лару. — Сегодня ночью мне приснился ужасный сон. Мне снилось, что Синния и Ахура Мазда занимаются любовью, и Синнии это нравится. Я уверен, что так оно и есть на самом деле, мама. А я ничего не могу изменить. С каждым днем я все отчетливее понимаю, что бельмаирцы никогда не позволят мне принять Синнию, даже если я смогу найти ее. Все это время я пытался уйти от понимания этой горькой истины. Но больше невозможно жить иллюзиями. Я не знаю, что делать. Боюсь, что рано или поздно они вынудят меня жениться во второй раз.
— Мой бедный, бедный сын! Еще никогда в жизни я не видела тебя таким потерянным, — сказала Лара. — Должно быть, ты действительно очень любишь Синнию. Но ты должен понять, что она занимается любовью с яфиром потому, что у нее нет другого выхода. Почему тебя это так волнует? Некоторые женщины изменяют своим мужьям так же, как и многие мужчины изменяют своим женам. А Синния не изменяет тебе с любовником, как делают многие жены. В этом нет ее вины. Ахура Мазда похитил ее. И теперь Синния делает все возможное, чтобы выжить, пока ты не разыщешь и не спасешь ее. По крайней мере, благодаря магическому заклинанию, которое ты наложил на нее, Синния не сможет родить Ахуре ребенка. Мы обязательно вернем ее, Диллон.
— Но сейчас в поисках принимает участие очень мало людей. Народу Бельмаира нужно пахать и засевать поля, — сказал Диллон. — Кроме Албана никто из правителей не помогает мне. И мы обыскали весь Бельмаир, мама. И нигде не обнаружили следов яфиров.
— Вы искали только в самых очевидных местах, — сказала Лара. — А где вы еще не искали убежище яфиров, Диллон? Подумай об этом.
Он пожал плечами.
— Мы исследовали каждую пещеру, поля, холмы, леса и луга. Кроме того, мы обыскали все заброшенные деревни, но так ничего и не нашли. Где еще нам следует поискать убежище яфиров? — вздохнул Диллон.
Лара ненадолго задумалась.
— А вы искали их убежище в море? — спросила она наконец.
— В море? — Диллона очень удивил вопрос Лары. — Но как они могут жить на дне моря?
— Я не знаю, — ответила Лара. — Но вы должны проверить и эту возможность. С тех пор как король Напир повелел яфирам покинуть Бельмаир, никто их больше не видел. Но каким-то образом они все это время прятались в Бельмаире. Вы не смогли найти их убежище, хотя обследовали каждый уголок суши. Но где-то же оно должно быть. Почему бы не поискать на дне моря, Диллон? Ведь это единственное место, которое вы еще не проверили.
— Ты права, — согласился Диллон. — Но без помощи Нидхуг нам не обойтись. Она знает все о Бельмаире. Брит-то! — позвал король, и управляющий тут же явился на его зов. — Вызови Верховного Дракона! И передай, что у меня к ней дело величайшей важности. Пусть придет во дворец как можно быстрее.