Накануне свадьбы во дворец съехалось множество гостей. Правитель Туллио и его сестра Маргизия тоже явились на торжество. Синния очень волновалась перед встречей с ними. Ей все казалось, что родная мать и дядя, которые знали Сапфиру с самого детства, обязательно раскроют обман. Не могут же они в ней не узнать свое родное дитя? Диллон при помощи магических заклинаний вложил в ее память воспоминания Сапфиры, и, как мог, успокаивал ее. Кроме того, он постарался, чтобы Туллио и Маргизия проводили наедине с Сапфирой как можно меньше времени. Внешнего отличия между двумя девушками практически не было, лишь глаза Синнии были более светлого оттенка. Но Диллон устранил и эту маленькую деталь. Хотя, кроме матери Сапфиры, никто бы и так не заметил разницы.
В ночь перед свадьбой главный зал дворца был переполнен знатью Бельмаира. Большой стол был богато сервирован и поражал обилием изысканных блюд. Когда гостей рассадили по своим местам, король Диллон поднялся на помост, и весь зал погрузился в почтительное молчание.
— Моя невеста хочет сообщить вам нечто важное, — сказал он, подал Синнии руку и помог ей взойти на помост.
Синния была одета в розовое шелковое платье с глубоким вырезом на груди и ниспадающими рукавами. Платье было простым, но очень шло Синнии. На ней был роскошный головной убор, расшитый золотом и россыпью бриллиантов.
— Завтра у меня великий день, — проговорила она, — я, Сапфира из Бельданы, выйду замуж за короля Диллона и стану королевой Бельмаира. Этого не должно было произойти. Все мы помним и скорбим о страшной трагедии, случившейся с прежней женой короля. Но я не хочу говорить об этом в эту счастливую ночь. Все утверждают, что я похожа на прежнюю королеву Бельмаира как две капли воды. И в честь нашей дорогой колдуньи я хочу прибавить к своему имени имя Синния, чтобы вы никогда не забыли ее. С этого дня меня будут звать Синния Сапфира.
На минуту в зале воцарилось удивленное молчание. А потом все захлопали в ладоши. Улыбнувшись, Синния вернулась на свое место. Правитель Туллио и его сестра Маргизия взирали на нее с нескрываемым возмущением. Наклонившись к Синнии, Маргизия сердито шепнула ей на ухо:
— Как ты могла так поступить?
— Я поступила правильно, мадам, — ответила ей Синния. — Бывшая жена Диллона никогда не была моим врагом. Я с ней была незнакома, хотя, как тебе прекрасно известно, мы — дальние родственницы. Мой поступок сделает короля счастливым. А разве делать короля счастливым — не моя прямая обязанность? Диллон так тяжело переживает утрату!
Глаза леди Маргизии засверкали от гнева.