Синния с трудом сдерживала смех.
— Эти пирожные просто изумительны, дорогой мой Диллон, — проговорила она уже вслух. — Не мог бы ты попросить своего кондитера дать мне рецепт их?
— Их приготовил не мой кондитер, бабушка, — ответил король. — Их сделала Сарабес, повариха Нидхуг, специально для нашего торжества.
— Эта Сарабес просто волшебница, когда дело касается готовки! — похвалилась своей поварихой Нидхуг.
Вечер подходил к концу. Гости постепенно стали расходиться по своим комнатам. Договорились, что предстоящее торжество будет происходить на рассвете в саду, соединявшем королевский дворец с замком Нидхуг.
Рано утром леди Маргизия и Туллио вошли в комнату Синнии, где служанки Анке и Тамари одевали Синнию к свадьбе. Ее свадебное платье было из дорогого белого шелка. Корсаж с квадратным вырезом и рукава платья были усеяны бриллиантами. Пышный подол красивыми волнами ниспадал книзу. Пояс был украшен золотым шитьем и крошечными бриллиантовыми звездочками. Головной убор — расшит золотом. А волосы Синнии были заплетены в простые косички, и никаких украшений она надевать не стала. Леди Маргизия, которая в этот день была в более благодушном настроении, чем вчера, не смогла сдержать своей радости:
— Ты сделала это, дорогая моя дочь! Честно говоря, я не надеялась, что у тебя это получится. Но вот теперь ты — невеста короля! Мы с твоим дядей очень тобой гордимся.
— Благодарю вас, мадам, — ответила Синния.
Она не помнила свою родную мать, но была совершенно уверена в том, что та была совершенно не похожа на эту леди Маргизию из Бельданы. Правитель Туллио взял Синнию за руку, чтобы провести ее в сад, где должна была состояться церемония.