— А если ему все равно? — тихо спросил Джем.
— Полагаю, мы уже ничем не рискуем, — ответила Шарлотта. С каждым словом Уилла она все больше ожесточалась; Софи с удрученным видом облокотилась на каминную полку, а Генри положил руку на плечо жены и казался подавленным, как никогда. — Нанесем-ка мы Бенедикту визит. На церемонии времени нет, попробуем застать его врасплох. Так, а где мои визитные карточки?
— Значит, будем действовать по моему плану? — выпрямился Уилл.
— Теперь это мой план, — отрезала Шарлотта. — Если хочешь, поехали со мной, но теперь я главная, а значит, никаких разговоров о демоническом сифилисе, пока не скажу.
— Но… но… — пробормотал Уилл.
— Да брось ты! — воскликнул Джем, по-дружески пнув его в лодыжку.
— Ведь она присвоила мой план!
— Уилл, — перебила его Тесса, — что для тебя важнее: успех плана или признание?
— А то не знаешь? — Уилл поднял палец и добавил: — Разумеется, второе.
Шарлотта закатила глаза:
— Уильям, либо по-моему, либо никак!
Уилл глубоко вздохнул и посмотрел на Джема, тот лишь усмехнулся в ответ. Уилл удрученно кивнул:
— Что ж, ладно. Шарлотта, мы все поедем с тобой?
— И ты, и Тесса нужны мне как свидетели той вечеринки. Джем и Генри, хотя бы одному из вас придется остаться и охранять Институт.
— Но, дорогая… — Генри недоуменно коснулся ее руки.
— Что? — удивилась Шарлотта.
— Может быть, мне лучше поехать с тобой?
— Не стоит, Генри, — улыбнулась Шарлотта, и ее усталое заплаканное лицо просветлело. — Формально Джем еще не взрослый, поэтому я не могу оставить Институт на него. Разумеется, он справился бы, но не хочется лишний раз злить Бенедикта. И все равно спасибо.
Тесса посмотрела на Джема, он печально улыбнулся и сжал ее пальцы. Никто ничего не заметил, потому что пышные юбки Тессы закрывали их руки. От его прикосновения она ободрилась и встала вслед за Уиллом. Шарлотта искала перо, чтобы нацарапать записку на обороте визитной карточки, которую Сирил доставит, пока они будут ждать в карете.
— Схожу-ка я за шляпой и перчатками, — шепнула Тесса Джему и направилась к двери.