Светлый фон

Тут заговорили все разом. Софи поставила сливочник на стол и обняла Тессу, Генри и Гидеон принялись пожимать руку Джему, а Уилл так и стоял с бокалом, глядя на них. Только Шарлотта ничего не сказала, молча прижав руку к груди.

— Шарлотта, что с тобой? — взволнованно склонилась к ней Тесса.

— Все в порядке, — тихо ответила она, потом добавила чуть громче: — Просто… у меня тоже есть что вам сообщить. Кое-что хорошее.

— Дорогая, мы уже все знаем, — сказал Генри. — Институт снова наш! И это уже не новость…

— Нет, Генри, я не об этом. Ты… — Шарлотта всхлипнула, то ли плача, то ли смеясь. — У нас с Генри будет ребенок! Мальчик. Так сказал брат Енох. Я не хотела говорить, но…

Окончания фразы они так и не узнали — Генри радостно завопил во все горло. Он схватил Шарлотту в охапку и порывисто обнял:

— Дорогая, это же просто чудесно, чудесно!..

Софи взвизгнула и захлопала в ладоши. Гидеон так сконфузился, что готов был провалиться сквозь землю, а Уилл и Джем обменялись смущенными улыбками. Тесса тоже радостно улыбнулась, настолько заразительным оказался восторг Генри. Он закружил Шарлотту в вальсе, потом опомнился и ужаснулся, что такая пляска может повредить ребенку, и усадил жену на ближайший стул.

— Генри, я вполне способна ходить, — возмутилась Шарлотта, — и даже танцевать!

— Дорогая, ты нездорова! Следующие восемь месяцев тебе непременно надлежит находиться в постели! Малютка Буфорд…

— Я ни за что не назову нашего сына Буфордом! Пусть так звали твоего отца или это традиционное йоркширское имя, но я… — раздраженно начала Шарлотта, и тут раздался стук в дверь.

Сирил заглянул в комнату, смутился при виде всеобщего веселья и робко сказал:

— Мистер Бранвелл, к вам посетитель, и он хочет видеть всех вас.

— Всех нас? — удивленно моргнул Генри. — Но у нас обед в узком семейном кругу, Сирил. К тому же я не слышал дверного звонка.

— Правильно, ведь она нефилим, — ответил Сирил. — Говорит, что по важному делу и ждать не может.

Генри с Шарлоттой обменялись растерянными взглядами.

— Что ж, ладно, — наконец решился Генри. — Пусть зайдет, но совсем ненадолго.

Сирил ушел. Шарлотта поднялась, оправила смятое платье и пригладила растрепавшиеся волосы.

— Может быть, это тетушка Каллида? — недоуменно проговорила она. — Ума не приложу, кто еще мог прийти…

Дверь снова открылась, и вошел Сирил, а за ним девушка лет пятнадцати в черном дорожном плаще поверх зеленого платья. Даже если бы Тесса не видела ее прежде, она все равно бы узнала ее — по черным волосам и по синим, почти фиалковым глазам, по изящному изгибу белоснежной шеи, по стройной фигурке и полным губам.