– Будет лучше, если вы согласитесь на это добровольно. Обещаю вам – я накажу всех ваших врагов.
– Вам не понять, – сказала она. – Вы утверждаете, что занимались изобретательством. Но я знаю одного изобретателя, Генри Бранвелла, и у вас с ним нет ничего общего. Он вдыхает в неодушевленные предметы жизнь, а ваша цель – разрушение. Только что вы бросили к моим ногам еще одного поверженного демона, да еще с таким видом, будто преподнесли букет цветов! У вас, мистер Мортмейн, нет ни чувств, ни сострадания. Узнай я об этом раньше, у меня не было бы никаких сомнений, что вы используете болезнь Джеймса Карстейрза, чтобы вынудить меня приехать сюда. Даже умирая, он не пустил бы меня и не принял бы ваше
Лицо Магистра приняло разочарованное выражение, но уже в следующую минуту на нем отразилась догадка.
–
– Из любви, но не к вам.
– Ах, не ко мне… – Магистр вынул из кармана предмет, который Тесса тут же узнала.
Золотые часы на цепочке не были заведены. Стрелки, указывавшие на полночь, давным-давно остановили свой бег. На обратной стороне – выгравирована элегантная надпись:
– Я сказал, что создал вас по двум причинам, – насладившись ее изумлением, произнес Магистр. – Это – вторая. Превращаться способны многие. Но по-настоящему
– Он его не возьмет.
– Почему это? Вы здесь, своего я добился, и теперь ничто не мешает мне сделать ему подарок, причем совершенно безвозмездно. И если он от него откажется, то будет дураком. Так что, пойдя ради меня на эту маленькую уступку, вы спасете ему жизнь. Ну, что скажете, Тесса Грей?