Светлый фон

Матильда развела руками.

– Дядя, а как вы хотите? Вам срочно надо в столицу, проверить наш дом, привести его в порядок, построить прислугу или нанять новую, договориться с портнихами… Мы с Силантой обязаны будем побывать в столице. Кто все это должен организовать? Другого мужчины у нас в семье нет, а для Силанты вы как отец родной… Да и мне в отцы годитесь.

Лоран скривился:

– Неужели я вызываю у вас только отцовские чувства?

– Конечно нет, – проворковала Матильда. – Еще мне очень хочется вас к делу пристроить.

– Вы мне разбиваете сердце своей холодностью…

Что надо было отвечать по правилам высшего света, Матильда не знала. Вообще…

Это дома Мария-Элена ей подсказывала, там-то она никого не боялась, а здесь бедную герцогессу аж переклинивало. И дождаться от нее помощи становилось невозможно.

Ничего, Матильда и сама справится. Подумаешь, престарелый Ромео…

– Неужели? А на вид вы вполне живы…

– С той минуты, как я вас увидел, мое сердце билось и будет биться только для вас…

Хм-м…

А дядюшка пошел в атаку.

Матильда с интересом пронаблюдала, как Лоран сгреб ее руку и приложил к сердцу. Потом ловко вывернула кисть из захвата и перехватила мужскую руку. Коснулась пульса.

– А вот врать стыдно. Тем более так бездарно.

Рот открыл не только Лоран, но и служанка, которая оказалась свидетельницей этой сцены.

– А…

– Дядюшка, ну куда это годится? Сердце разбиваете… Пульс у вас ровный, наполнение хорошее, частота не превышает семидесяти ударов в минуту, может, и меньше, и говорит это о том, что вы спокойны. Абсолютно. Стоит ли врать, если вас так легко проверить?

– Я не лгу! – опомнился Лоран.

– Да-да, и с той поры, когда вы увидели меня, ровно десять лет назад… не надоело? Возьмите, что ли, романчик у племянницы, почитайте. Авось новые выражения узнаете. Эти заплесневели еще при жизни моей бабушки.