Полагаю, свиток этот был цел и невредим до того момента, когда Регал-самозванец продал его во время войны с Красными кораблями. Потеря эта непоправима и приводит в ярость даже спустя столько времени. Ниже следует мое наилучшее переложение того, что осталось от свитка. Я обнаружил его, полусгоревшим и гниющим, на полу в зале Аслевджала. Огонь пощадил только его середину, а начало и конец навсегда утрачены. Судя по докладу Фитца Чивэла Видящего, возможно, это было последним актом мести Бледной Женщины. Это огромная потеря для нас. Того, что осталось от него — слишком мало.
НАЗВАНИЕ: О СТРОИТЕЛЬСТВЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПОРТАЛ-КАМНЕЙ
Строительство нового портала должно проходить с особой осторожностью и после совета старейшин. Никогда не теряйте из виду тот факт, что всякая магия — это и обмен, и сделка, и покупка. От резки камня до выбора места и окончательной вставки рун процесс создания портала опасен и дорог для духа и физического здоровья тех, кто выполняет эту работу. Пусть те, кто вкладывает силы в нее, будут надлежащим образом вознаграждены, поскольку они отказываются от многих лет здоровья, чтобы обеспечить путь тем, кто идет за ними. Пусть по-прежнему о них заботятся и почитают, когда настигнет их юношеское слабоумие. Пусть их семьи будут избавлены от бремени, поскольку забота о тех, кто отдает свои тела и разумы этому делу, должна быть желанной работой для тех, кто пользуется урожаем их труда.
оОсновная часть свитка сильно повреждена. Слова, которые могут быть точно переведены на обугленных кусках:
Основная часть свитка сильно повреждена. Слова, которые могут быть точно переведены на обугленных кусках:
Будучи плата вещественный язык внимание «намеренное выравнивание» сопровождает братскую кровь руны дракон связи отношения руки касаются «заплатить кровью» хранилище желая бесконечность «физического контакта» первая запись скрыта.
Те переводчики, которые предпочитали угадывать потерянную информацию, считают, что это связано с тем, как построить и безопасно использовать портал-камень. Некоторые предполагали, что последовательность читаемых слов может быть истолкована так, что более безопасно проводить через камни людей, близким по крови или духу к тому, кто идет первым. Но это толкование разбросанных слов может быть совершенно неверным.
Те переводчики, которые предпочитали угадывать потерянную информацию, считают, что это связано с тем, как построить и безопасно использовать портал-камень. Некоторые предполагали, что последовательность читаемых слов может быть истолкована так, что более безопасно проводить через камни людей, близким по крови или духу к тому, кто идет первым. Но это толкование разбросанных слов может быть совершенно неверным.