Обрадовавшись своей необычной находке, рыбак поспешил к берегу. Он был уверен, что этот шлем — уникальная вещь и за него ему заплатят немалые деньги. Однако, к его величайшему разочарованию, ни один торговец в деревне не пожелал приобрести находку. Шлем будто отталкивал от себя тех, кто хотел увезти его отсюда. Он словно был прикован к озеру чьей-то могущественной волей. Отчаявшись в попытках продать находку в Гремлэйне, рыбак запряг лошадей и помчался в Мелиту. «Уж на столичном рынке этот шлем вмиг будет продан», — был уверен он. До свадьбы сына оставалось лишь несколько дней, и потому будущий свекор изо всех сил гнал своих лошадей, желая во что бы то ни стало успеть вовремя. Однако добраться до столицы ему было не суждено. Старик, видимо, не справился с управлением, поскольку телега его была найдена перевернутой. Лошади, наверняка почуяв приближение волков, порвали вожжи и умчались прочь. Сам же рыбак был найден со сломанной шеей. Видать, приземление оказалось для него неудачным. Такая вот трагедия постигла этого человека. Был это несчастный случай или рыбак погиб по воле загадочного шлема, не знает никто. Однако то, что произошло дальше, делает более вероятным второй вариант.
Узнав о гибели отца, Артис незамедлительно отправился на место происшествия. Все, что он там нашел — перевернутую телегу, труп отца, изъеденный лесным зверьем и… шлем, тот самый черный великолепный шлем.
Свадьбу пришлось отложить. Но ей так и не суждено было состояться. Напрасно Мариэтта мечтала, как они с любимым плавно шагают к венцу, она — в прекрасном снежно-белом платье, а он — в не менее очаровательном облачении и счастьем в глазах… За день до свадьбы Артис в вечерней тишине занимался фехтованием в ущелье, неподалеку от Гремлэйна. Сложно предположить, что случилось с женихом, но на следующее утро его мертвое тело нашли на дне глубокого обрыва, со сломанной шеей и шлемом на голове. Как же горьки были слезы бедной Мариэтты… Ошеломленные жители деревни не сомневались, что во всем был виноват этот проклятый шлем, и в этот же день двое рыбаков отплыли в озеро и вернули его на самое дно Глаза Гермидона…
— И теперь никто не знает, где он находится? — с нескрываемой досадой в голосе спросил Калим.
— Почти, — ответил рыбак. — Совсем недавно — лет… двадцать назад — этот шлем снова попался в сети рыбака. Рано поутру двое в лодке отправились на озеро. И как же они оба поразились, когда один из них обнаружил в своих сетях тот самый черный, как уголь, шлем. Но этот предмет действительно был проклят. По словам единственного из той лодки спасшегося рыбака, его напарник взял шлем в руки и, зная легенду о нем, попытался его выбросить. Но, оступившись, он с криком рухнул в воду, и шлем, будто по злой воле, потянул его за собой на самое дно. И более его никто не видел…