— Брось его! — взмолился старик. — Уверяю, он способен забрать тебя за собой на самое дно!
Но юноша не слушал рыбака. Огонь счастья горел в его глазах. Пусть он обессилен и весь промок, но пятая реликвия красуется пред ним.
Поднявшись в лодку, Калим довольно рухнул на ее дно и устало указал рыбаку в сторону берега. Старик не унимался.
— Не бери этот шлем с собой! — твердил он. — Он несет одни лишь несчастья.
— Он принесет мне силу! — гордо воскликнул юноша.
Меч, кираса, поножи, щит, а теперь и шлем — Калим Дариэль был неплохо оснащен. Вид человека в доспехах не может не вселять уважения в сердца окружающих. Ни с чем не сравнимый черный блеск и мастерство, что было приложено создателем этих чудесных доспехов, не могли оставить равнодушным всякого имперца. Из простого неприметного юноши Калим на глазах превращался в человека, способного своим видом привлечь внимание окружающих. Его персона стала интересна людям. Однако его мрачный облик, немногословность и любовь к одиночеству сеяли в окружающих семена опасения к этому человеку. Как справедливо заметил один из сиенсэльских писателей, «если твой собеседник не способен сразу разболтать тебе все свои намерения, он по меньшей мере подозрителен и заведомо опасен». А Калим не просто не любил болтать, он вообще почти ни с кем не разговаривал. И потому везде, даже в родном Дитмонде, его перестали считать своим. Ведь друзей всегда больше у того, кто первым начинает разговор.
Из Гремлэйна юноша уехал со шлемом, сундуком сокровищ и чувством удовлетворения.
XX
XX
Ответ из столицы пришел раньше, чем ожидали в особняке Беллионов. Не прошло и десяти дней, как посыльный лично вручил в руки излечившемуся вампиру запечатанный пакет из имперского суда. В официальном письме суд выразил согласие на повторное слушание по делу Вальтера Беллиона и его супруги, ибо был заверен в появлении новых фактов. Слушание назначалось на 17-й день месяца Гепарда, то есть на пятый день после отправки судом настоящего письма. Защитником подсудимого объявлялся Майк, обвинителем — служащий имперского суда. Слушание пройдет за закрытыми дверями, без участия любопытных зрителей.
Таковых, как убедились в этом подсудимые и защитник, оказалось немало. Что там говорить: вся Мелита поднялась на ноги. Как только карета с бывшим графом Доки въехала в столицу, ее встретили толпы заинтригованных людей. Все пришли посмотреть на вампира, якобы излечившегося от своей болезни. Слухи с бешеной скоростью носились по Мелите, изменяясь, приукрашаясь, окрыляя богатое воображение горожан. Кто-то встречал Вальтера как героя, а кто-то не желал и слушать оправданий вампиру. Город был в суете. Таким аншлагом не могли не пользоваться продавцы имперской газеты.