Светлый фон

В одной из последних глав творения Фортиса, озаглавленной «Проникновение за Вуаль», кто-то сделал пометку на полях, комментируя один из отрывков на языке Кандии. Она была простой, но таинственной и написанной на алфавите Наббана; Этан обнаружил ее, когда в первый раз листал запрещенную книгу после того, как вынес ее из покоев принцессы Иделы. Вот что там говорилось: «При помощи правильных инструментов Вуаль можно разорвать».

Пометка казалась безобидной, но Этан сразу узнал резкий нетерпеливый почерк, ведь он долгие часы провел, изучая старые архивы Хейхолта, где бывал по поручениям лорда Пасеваллеса. Человек, написавший эти слова, умер более тридцати лет назад, но при королевском дворе не было никого, кто его бы не знал, и лишь немногие осмеливались произносить это имя вслух, опасаясь мстительного призрака. После смерти все его имущество сожгли, а башню надежно запечатали, двери и окна замазали негашеной известью и сайментосом, а потом заколотили досками. Но книга каким-то непостижимым образом уцелела. Вне всякого сомнения, очень, очень плохая книга, но более всего Этана тревожила запись на полях, потому что она, вне всякого сомнения, принадлежала Прайрату – безумцу, который пытался вернуть к жизни восставшего из мертвых Короля Бурь.

Глава 19 Знак Луны

Глава 19

Знак Луны

Эолейр заметил, что король Саймон находится в хорошем настроении, и это не могло его не радовать. Королева также была довольна тем, что после долгих месяцев путешествия они наконец возвращались домой, в Эркинланд. На самом деле из всех представителей королевской семьи только Моргану чего-то не хватало – очевидно, выпивки, если уж быть точным, и Эолейру объяснили причину: дочь Бинабика и ее мужчина, Младший Сненнек, каким-то образом заручились обещанием Моргана не пить слишком много из-за вечерней экспедиции, которую они планировали. В отличие от катания на коньках, этот набег был заранее одобрен, хотя королева Мириамель неохотно дала свое разрешение. И лишь королю удалось ее уговорить.

– Ему не повредит дополнительная нагрузка. Ты ведь не хочешь, чтобы он стал слабым королем, который не в силах поднять ничего тяжелее кружки с элем.

Вот почему Эолейр со сдержанным сочувствием смотрел на принца, который уже некоторое время пил разбавленное вино, в котором воды было существенно больше.

Снаружи погода наконец успокоилась, хотя весь день завывал ветер и шел снег. Еще одна неожиданная весенняя вьюга застала королевскую процессию на открытом месте к западу от леса Диммерског, вынудив ее сойти с дороги Веннвег и воспользоваться гостеприимством барона Нарви, для которого их появление стало большой неожиданностью. Нарви был старым рыцарем, в чьих жилах текла кровь риммеров, о чем свидетельствовало его имя и светлые волосы на написанном в далекой юности портрете, висевшем во внешнем зале, но он говорил на вестерлинге лучше, чем на риммерспакке.