— Думаешь, у меня нет важней забот, чем твое мщение? — заревел он, брызгая слюной. — Или твое разочарование? — крикнул он в лицо Ки. — Или твое личико? — Джезаль сглотнул и спрятался в пещерке, стараясь стать совсем маленьким; его собственный гнев поблек перед яростью Байяза.
— Обманули! — рычал первый из магов, сжимая и разжимая кулаки в бессмысленной ярости. — Как теперь я буду сражаться с Кхалюлем?
Джезаль съежился, уверенный, что в любую секунду кого-нибудь разорвет на части, или подбросит в воздух и шмякнет о камни, или кто-то вспыхнет ярким пламенем — может, и он сам. Брат Длинноногий выбрал неудачный момент, чтобы попробовать остудить страсти.
— Не надо падать духом, друзья! Путешествие — само по себе награда…
— Только скажи это еще раз, бритый идиот! — прошипел Байяз. — Только раз — от тебя останется пепел!
Дрожащий навигатор бросился прочь, а маг схватил посох и зашагал прочь из пещеры, к берегу, мантия развевалась на ветру. Ярость его была так страшна, что остаться на острове показалось его спутникам чуть ли не более приятной мыслью, чем плыть с ним в одной лодке.
Именно эта вспышка ярости, решил Джезаль, и ставит точку в их путешествии.
— Ну что ж, — пробормотал Логен, когда они насиделись на холодном ветру. — Думаю, все. — Он захлопнул крышку пустого ящика. — Нет смысла плакать. Нужно…
— Заткни пасть, идиот! — рявкнула на него Ферро. — Не учи меня, что мне нужно! — Она выбралась из пещеры и отправилась к морю.
Логен поморщился, упаковывая ящик, вздохнул и забросил его на плечо.
— …Быть реалистом, — пробормотал он и отправился следом.
Длинноногий и Ки тоже пошли, пыша гневом и разочарованием. Джезаль двинулся последним, по шатким камням, щурясь от ветра, продолжая вспоминать все произошедшее. И каким бы мрачным ни было настроение, он с удивлением обнаружил, что не может перестать улыбаться. В конце концов, успех этого странного мероприятия никогда его не волновал всерьез. Важно было одно: он возвращается домой.
* * *
Вода плескала в борт корабля, поднимая холодные белые брызги. Паруса надувались и хлопали, скрипел такелаж. Ветер хлестал в лицо Ферро, но она не замечала его. Байяз в ярости ушел в трюм; остальные, один за другим, спрятались там же от холода. Только она и Девятипалый остались на палубе и глядели на море.
— Что теперь будешь делать? — спросил он.
— Пойду туда, где можно убивать гурков, — ответила Ферро без раздумий. — Найду другое оружие и буду сражаться с ними везде, где можно.
Она даже не знала, правда ли это. Она не чувствовала той ненависти, что испытывала раньше. Все сомнения и разочарования только заставляли ее говорить с еще большей свирепостью: