И тут два коротких хлопка разнеслись эхом между зданиями.
Разведчик у источника только успел наполнить фляжку, когда стрела Ферро врезалась ему в грудь. Сосуд выпал из его руки, из горлышка полилась вода. Тетивы луков запели в окнах. Разведчики закричали, изумленно озираясь. Лошадь метнулась в сторону, упала и забила копытами о землю, вздымая пыль. Она придавила собой всадника, который отчаянно вопил.
Солдаты Союза с криками выбежали из укрытий, держа копья наготове. Один из всадников наполовину вытащил меч, но его поразила стрела. Он повалился, свесившись из седла. Вторая стрела Ферро пронзила другого гурка в спину. Тот, который чистил ногти, выпал из седла, но смог вовремя приподняться и увидеть, что солдат Союза направляется к нему с копьем. Он бросил нож и поднял руки, но слишком поздно — копье пронзило его насквозь. Гурк упал, окровавленное острие торчало из его спины.
Двое разведчиков поскакали назад, туда, откуда они явились. Ферро прицелилась, но гурки уже добрались до узкой тропинки, через которую была туго натянута веревка. Оба вылетели из седел и вытянули из укрытия союзного солдата, так как веревка крепко намоталась ему на руку. Одна из стрел Ферро ударила разведчику между лопаток, когда он пытался подняться из пыли. Второй, пошатываясь, прошел несколько шагов, но солдат ударил его по голове мечом и отсек половину черепа.
Из дюжины гурков только вождю удалось выбраться из деревни. Он пришпорил лошадь, направляя ее к узкому забору между двумя домами, и перепрыгнул его, так что копыта стукнулись о верхнюю рейку. Он несся галопом через поля, где еще виднелись остатки жнивья, низко склонившись в седле, ударяя лошадь пятками в бока.
Ферро натянула тетиву и прицелилась, невольно улыбаясь. Она мгновенно оценила, как он сидит в седле, с какой скоростью скачет его лошадь, учла высоту башни и ветер на своем лице, вес стрелы, напряжение дерева, тетиву, впившуюся ей в губу. Стрела полетела, как черная щепка на фоне серого угрюмого неба, и лошадь рванулась вперед, наткнувшись на нее.
Порой бог бывает щедр.
Вождь гурков выгнул спину, свалился с седла и покатился по земле, вздымая пыль и подбрасывая срезанные стебли. Его крик достиг ушей Ферро мгновение спустя. Ее улыбка стала еще шире, обнажая зубы.
— Ха!
Она вскинула лук на плечо, соскользнула по лестнице вниз, выпрыгнула в заднее окно и побежала по полю. Ее ботинки тяжело топтали мягкую почву и жнивье, ладонь сжимала рукоять меча.
Человек тихо подвывал в грязи, стараясь выбраться из-под лошади. В отчаянии он зацепил пальцем стремя, услышав за спиной быстрые шаги Ферро, попытался подняться, но упал со стоном. Когда она приблизилась, он лежал на боку. Меч зловеще поскрипывал в деревянных ножнах. Глаза гурка, полные боли и страха, обратились к Ферро.