– Что ж, во всяком случае, в людях у вас недостатка нет.
Вот уж да, как и недостатка в грязи, куда их закапывать.
– Вначале мы пересекаем отмели, – Челенгорм мечом указал на извивы проток и песчаные наносы. – Я так полагаю, у них возле дальнего берега будут понатыканы застрельщики.
– Несомненно, – согласился Ищейка.
Меч указал на ряды плодовых деревьев, едва видимых на склоне между поблескивающей водой и основанием холма.
– При проходе через те огороды мы ожидаем некоторое сопротивление.
«Я так думаю, что отнюдь не некоторое».
– Ничего, мы попробуем выдавить их из тех деревьев.
– Но ведь вас здесь раз-два и обчелся.
Ищейка подмигнул.
– Воюют не только числом. Кое-кто из моих ребят уже за рекой, лежат, затаясь. Как только вы переберетесь, предоставьте действовать нам. Если мы сумеем их потеснить, прекрасно, если нет, вы ничего не теряете.
– Очень хорошо, – одобрил Челенгорм. – Я настроен предпринимать любые шаги, чтобы по возможности сберечь жизни.
Невзирая на то, что сама по себе вся эта затея – лишь упражнение в массовом заклании.
– Как только огороды оказываются у нас в руках…
Генерал широким жестом обвел голый склон холма, указывая вначале на более мелкие камни южной шпоры, затем на более крупные на вершине, озаренные светом тускнеющих костров. Поведя плечами, Челенгорм опустил меч.
– …мы взбираемся на холм.
– Вы взбираетесь на тот холм? – брови у Ищейки поползли вверх.
– Именно.
«Что за чушь», – подумал Горст, а вслух высказал:
– Они там уже два дня. Черного Доу можно называть как угодно, но он не дурак, и встретит нас в полной готовности. Там уже наверняка врыт частокол, понакопаны канавы, у стены стоят люди, которые встретят наших градом стрел сверху, и…