Пианист закончил играть и встал из-за рояля, вызвав бурю аплодисментов. Танцующие разбрелись по углам.
Нашира посмотрела на большие часы:
– Время пришло.
– Прошу меня извинить. – Тьядер круто развернулась и направилась к своим, освободив пространство между мной и стражем.
Нашира взглянула на подмостки.
– Мне необходимо переговорить с эмиссарами. Арктур, последи за номером сорок. Скоро настанет ее черед.
Значит, мне уготована прилюдная казнь.
Страж покорно склонил голову:
– Да, моя госпожа. – Он взял меня за локоть. – Идем, Сороковая.
Однако не успели мы сделать и шагу, как Нашира круто обернулась и схватила меня за руку:
– Ты поранилась, номер сорок?
Пластырь с моей щеки давно сняли, но на его месте остался тонкий, едва заметный шрам.
– Я ударил ее, – вмешался страж, не ослабляя хватки. – За непослушание.
Теперь меня держали с двух сторон как тряпичную куклу. Жених и невеста переглянулись поверх моей головы.
– Приятно слышать, – молвила наконец Нашира. – Через столько лет ты все же научился вести себя как мой консорт.
Она шагнула в толпу, заставив эмиссаров посторониться.
Неизвестный музыкант заиграл хорошо подобранную мелодию, сопровождая ее пением. Голос показался знакомым. Страж вывел меня из зала в длинный коридор под галереей и, наклонившись к самому уху, прошептал:
– Все готово?
Я молча кивнула.
Голос у певца был действительно уникальный, эдакий хрипловатый фальцет; и вновь в душе шевельнулись смутные воспоминания.